论文部分内容阅读
在亚洲,尼泊尔或许可以被称为袖珍之国,但她的景色却非常壮观。尼泊尔是全球少数几个地形壮观、种族和谐的国家之一,而它也是丰富的风俗文化、人文语言与风光景致融合之典范。台拉河(Terai)沿岸整块延续平坦而富饶的土地位于尼泊尔南界,而北界就是世界最高的山脉——喜马拉雅山,所以这个王国境内景观是亚热带森林、杜鹃花树林、高纬度沙漠、覆雪冰封的崇山峻岭等无所不包。令人喘不过气的高耸山脉穿越北边的国界,全世界14座海拔8000米以上的山峰中有8座诞生于此,在山间行走,近在咫尺的雪峰展现出慑人心神的壮丽,世界最高的群山就在眼前,不必仰视,你甚至可以平视它们。古老传说尊崇喜马拉雅山为诸天神祗的化身,因为她的美丽与危险都超越人类知识的极限。新世纪的到来对尼泊尔而言充满着希望和挑战,古老的生活模式正随着整个国家的发展而改变,交通工具现代化、通俗文化被引进及观光旅游业发展。然而不管如何改变,尼泊尔这个人神交会之地,在喜马拉雅山脉的保护之下,尼泊尔丰富壮观的多样性和传统风貌都仍将屹立久远不变。
In Asia, Nepal may be called a pocket country, but her landscape is spectacular. Nepal is one of the few countries in the world with spectacular terrain and ethnic harmony. It is also an example of a rich blend of customs, cultures, humanities and scenery. The entire flat and fertile land along the Terai coast is located in the southern border of Nepal. The northern border is the highest mountain in the world - the Himalayas. Therefore, the landscape in this kingdom is subtropical forest, azalea forest, high latitude desert, Snow covered ice mountains and other all-encompassing. Breathtaking high mountain across the northern boundary of the world, the world’s 14 peaks of 8,000 meters above sea level in 8 were born here, walking in the mountains, close to the peak of the snow to show a breathtaking magnificent, The highest mountains in the world are at hand, you do not have to look up, you can even look down upon them. Ancient legends honor the Himalayas as the incarnation of the gods, because her beauty and danger transcend the limits of human knowledge. The advent of the new century is full of hope and challenge to Nepal. The ancient life style is changing with the development of the entire country. The transportation is modern and popular culture is introduced and the development of tourism and tourism is being developed. However, no matter how it is changed, the man of Nepal, the place where people can meet, under the protection of the Himalayas, Nepal’s rich and diverse diversity and traditional culture will remain unchanged forever.