轻动词视角下现代汉语“VO+O”的句法语义研究

来源 :现代语文:下旬.语言研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:plxu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
基于轻动词句法理论格理论,从“CAUSE”和“DO”的角度,通过核心动词移位,对汉语“动宾复合词+宾语”结构的形成原因作出句法和语义层面的分析。研究发现:核心动词“V”经移位,与“CAUSE”或“DO”合并,发生词汇化,合成“V大”,生成“VO+O”格式,实现了从深层结构向表层结构的转化。
其他文献
连接着资源丰富的大西南和充满经济活力的粤港澳,西江这条“千里巨龙”正在成为促进泛珠三角区域合作的天然纽带。借助这条“黄金水道”的开发,将形成一条紧密相连的西江经济带
摘 要:lakoff&Johnson认为心智依赖于我们的身体,即心智是体验性的。这个观点目前也得到了神经学科的佐证。按照这个观点,语言本身便体现着人的身体与外部世界的互动。“足”部动词作为“足”部运动事件的语言表征,具有和人体体验密切相关的范畴化层级和相应的词汇化形式。基本体验促成并影响基本层次范畴及其词语标记;经验的概括促成并影响高层次范畴及其词语标记;经验的细化促成并影响低层次范畴及其词语标记
本文通过对唐诗《江雪》及其四个英译本逐字逐句的深入解读,比较分析了四个译本分别采用的翻译策略和其对原诗意境的传达程度。以该诗与译文解析为例,归纳得出在汉诗英译过程中
1、巡塘:每天早晚要巡塘,观察水色变化,鱼是否浮头和掌握其生长活动情况,以决定是否注水和翌日的投饵、施肥量。浮头时间过长应立即加注新水和开增氧机。
近年来,我国经济发展迅速,海上运输商船数量增加,通航区域不断扩大,与渔船航行作业区域交叉重叠,海上运输与渔业生产的矛盾逐渐突出,商船与渔船的碰撞事故不断发生,造成重大人命财产