论文部分内容阅读
舞台上,李玉刚是芳华绝代、风情万种的女娇娥。舞台下,他是风流倜傥、英气勃发的男儿郎!他游刃有余地穿梭于男与女的角色之中,把一种生命形态对另一种生命形态的探寻升华为一种艺术,使万千观众眼睛为之一亮,在震惊与困惑之余,又被深深打动。不经意间,李玉刚走上了一条跨越性别表演的充满崎岖与挑战的艺术之路。李玉刚的表演在受到广泛关注的同时,也引起了诸多争议,有人拍案叫绝,有人贬斥蔑视。但行走在风口浪尖的李玉刚,用他对艺术探索的执著,最终唤醒了人们对于几近消逝的“男旦”艺术的记忆,让万千观众重又回到梅兰芳时代的传奇与魅力之中……
On the stage, Li Yugang is Fanghua absolutely, style 10000 kinds of female Jiao E. Under the stage, he is a handsome and energetic boy! He has a swift movement in the roles of men and women, sublimating one form of life into another that explores another life form into an art that enables thousands of spectators Eyes bright, apart from the shock and confusion, but also deeply moved. Inadvertently, Li Yugang embarked on a road full of rugged and challenging arts that spanned the performance of sex. Li Yugang’s performance attracted widespread controversy. At the same time, many controversies were also caused. Some people made a lottery and others disparaged contempt. However, walking at the cusp of Li Yu-gang, his dedication to artistic exploration eventually aroused people’s memory of the near-disappearing art of “men’s dandy” and returned the thousands of spectators to the legend and charm of Mei Lanfang’s era Among ...