目的论与商业价值的契合——英汉电影片名的翻译

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shimin_job
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影作为最富有影响力的传播媒介,在国际间的文化交流中发挥着重要的作用,而电影片名的翻译则决定了其在市场推广中的成败。此文以德国功能派的翻译理论核心——目的论为理论框架,从英汉电影片名的特点及其翻译的预期目的与功能出发,分析目的论对电影片名翻译的指导意义。
其他文献
选择我国应用的五株鸡传染性支气管炎活疫苗毒株(JAAS、IBN、Jilin、J9和H120)和当地流行毒株(CK/CH/LDL/97Ⅰ)作为研究对象,对其S1基因进行序列比对分析,结果表明疫苗株与流
在当代幼儿教育活动过程中区域活动的开展举足轻重,教师们往往会花费很多的时间和精力投入到幼儿园区域活动的创设过程中。教师们普遍反映,创设活动区角、自己制作教玩具等,
黑龙江森工国有林区是我国北方地区的重要天然屏障之一,也是我国主要木材资源战略储备基地。"天保二期工程"实施后,森工林区转变以木材生产为主向以生态保护为主的经营发展方
锡锌合金是很有潜力的无铅电子焊料合金,润湿性较差是其发展的主要障碍。研究发现:在传统乙醇松香助焊剂中添加质量分数为0.5%的DMA可显著提高其活性,使Sn-9Zn对铜的润湿力和润湿
本文以《红旗谱》、《青春之歌》、《山乡巨变》和《创业史》为例来探讨当代文学的版本问题。在认真分析和比较的基础上,作者认为:不论从思想还是艺术上看,四部作品的修改版均比
为了解广西地区1985年以来传染性支气管炎病毒(Infectious bronchitis virus,IBV)的流行情况及跟踪其基因和抗原的进化,通过病毒基因扩增与序列测定技术以及鸡胚气管环中和试
对个体生命价值的维护与捍卫是李锐小说创作的核心,相对于20世纪中国文学个体生命表现的缺失,李锐的小说创作显现出重大价值与典范意义。李锐小说对个体生命的表达主要集中于
语言是在情景中表达意义的,脱离了特定情景,语言就难以恰当地表情达意,进而难以发挥交际功能。为了提高大学英语的教学质量,应该采用情景教学法。同时,多媒体技术会提供生动