苏联翻译理论研究70年

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cicf1986
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 苏联著名学者A·什维采尔在《语言学问题》杂志1987年第5期发表文章,对苏联翻译理论近70年的探索历程和未来的发展趋势进行回顾和展望,并对各个发展阶段的一系列论著加以学术评价。现将这篇文章的主要内容介绍如下。苏联翻译事业的发展一开始便与文化建设的各项任务紧密相联——使读者了解世界文化的璀璨成就,发展苏联各兄弟民族间的文化联系,建立统一的社会主义文化。1919年创立了《世界文学》出版社,旨在发表外国文学和苏联各民族文学中名篇佳作的译文。起初,理论界尝试着对翻译家们的实践活动经验进行总结,并试图制定一些理论原则,于是形成苏联
其他文献
<正>1免疫程序制定应考虑的前提免疫程序是根据区域或某规模养殖场传染病的流行情况、疫苗特性等,为预防某些传染病,为特定猪群制定的免疫程序,包括接种疫苗类型、接种次序、
目的:采用HPLC测定食品中咖啡因的含量。方法:根据样品类型采用不同的处理方法,以Symmetry ShieldRPC18柱为固定相,甲醇/水为流动相,检测波长为273 nm。结果:咖啡因与其它杂
目的:建立一种快速检测幽门螺杆菌的荧光定量PCR方法。方法:根据每个幽门螺杆菌有一个拷贝的尿素酶A基因,设计并优化SYBGReen荧光定量PCR条件,评价荧光定量PCR的灵敏度与重复
<正>骶尾部巨大褥疮多见于截瘫或长期卧床老年患者,一旦发生,保守治疗难以自愈,通常需要手术修复。我科2008年6月~2010年12月,采用双侧臀部V-Y推进筋膜皮瓣联合VSD负压引流治
品德与生活(社会)教材中有不少“留白”,它们均是引导学生进行思想交流、情感沟通、生命对话、道德践行的重要载体。教师可通过活化教材、引导探究,积极感悟、升华情感,展示自我、
司法变更问题是我国目前行政审判中存在的重要问题,它之所以重要倒不是因为它本身,而是因为导致它产生的某种“司法窘境”。如果纯粹为了构筑解决问题的理想方案,使司法机关
生本、课程、文化是国学教育的三个视角。国学教育之“生本”观,是指“真正以学生为主体,一切从学生的兴趣和发展出发”,让学生的国学学习“始于快乐,终于智慧”,可通过目标“形象
低年级学生的思维以具体形象思维为主,在数学学习中常常需要借助具体形象完成思维过程。而动手操作是帮助低年级学生认识、理解和掌握数学知识,积累数学活动经验,发展数学思
中国经济进入新常态,创新驱动发展成为未来经济发展的必然趋势。因此,企业如何通过跨国并购来提升企自身创新能力依旧是学术界与企业关注的焦点。而且,先前对跨国并购的研究