《创造》季刊“评论”栏综论

来源 :郭沫若学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mimi107
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《创造》季刊“批评”这一栏目名称其实并没有在创刊号上标示出来。郭沫若编《创造》季刊第1卷第2期时,同时着手重排创刊号,在随后登出的创刊号广告中,“评论”栏才在创刊号的目录中被明确地标示了出来。“批评”栏中的文字存在从翻译批评向创作批评转变的现象,“评论”栏与“杂录”栏里面的文字存在着一定程度的交错现象,有些应放入“评论”栏中的文字被放入了“杂录”栏,这些都体现了创造社同人栏目安排方面较为灵活的处理手腕。
其他文献
采用斑黄丹穴位外敷治疗痹证60例。结果:治愈49例,好转7例,未愈4例,总有效率为93.3%。
《史鉴节要便读》是郭沫若少年时期重要的蒙学教材之一,它对郭沫若的成长起了潜移默化的作用,《史鉴节要便读》在清末前后广为流传,一方面是它得到了统治阶级的大力推崇,另一方面
在第5届亚欧经济部长全会上,来自亚洲、欧盟的经济部长和欧盟委员会的高层人士,以及世界500强企业的高层代表在紧张的会议间隙,观看了众多精彩的节目,其中《东方的天鹅——芭
期刊
笔者自2003年-2007年,应用自拟黄芪远志汤治疗病毒性心肌炎36例,取得一定的疗效,现报道如下。
一向喜欢刊发“奇文”的《炎黄春秋》,2014年第4期在“一家言”栏目里发表了《盟主鲁迅也是左的》,作者毕克官,一位漫画家,大概颇具影响!《炎黄春秋》编者特将其“遗稿”公诸于世,
由于马克思列宁主义和十月革命的影响,郭沫若对俄苏文学作品十分向往,依靠其他语种单独或合作转译了《新时代》《新俄诗选》与《战争与和平》等俄苏文学作品。这些翻译作品曾
清晨5点多,宣礼塔的钟声蓦然响起,古兰经的吟诵声随之响遍了小镇,虔诚的居民沿着沙滩匆匆走向清真寺,留下一片纷乱的足印。几头驴子也不安分地嘶叫起来,用它沙哑的嗓音督促着游客
在《读随园诗话札记》(以下均简称《札记》)中,郭沫若和传统诗话的作者一样,文史哲不分家,考证功夫与文学鉴赏融为一体,史学眼光与文学趣味打成一片,回归了中国传统文人的学术视野。
对252例社区高血压患者实施择时监测血压、择时服药、择时活动等护理措施。结果择时护理后患者血压值、体重指数,心理状态情况均明显优于择时护理前(P〈0.05)。提示对社区高血压
1表演效果表演者从现场临时邀请三位素不相识的观众,请他们按照表演者的提示和要求协助表演。这三位观众分别称为甲先生、乙先生和丙先生。表演的内容是对每个人进行一项心理
期刊