论文部分内容阅读
最近,中国科学院院长路甬祥在视察了中科院昆明分院工作后批示:“分院工作扎实、绩效显著。望坚持以‘三个代表’思想为指针,抓好分院自身及各所领导班子建设,进一步加强组织和促进与云南省合作,为地方与中国西南经济的社会发展做出‘三性’贡献,加强与改进党建与创新文化建设,推动创新工程试点并取得全面进展,将云南基地建成一流创新基地。”路院长的批示使昆明分院上下如沐春风,极为振奋,纷纷表示,要以此为动力,努力实践“三个代表”思想,继续坚持不懈地做好服务工作。为此,记者采访了中国科学院昆明分院院长张壮鑫。张壮鑫首先介绍了昆明分院近几年来坚持为研究所服务,为创新工程基地服务所做的工作。他说:做好为研究所服务工作,是分院的宗旨。1998年,中国科学院实施知识创新工程试点方案,分院工作的重点转移到为创新基地建设服务方面来。在首批
Recently, Lu Yongxiang, president of the Chinese Academy of Sciences, inspected the work of the Kunming Branch of the Chinese Academy of Sciences and commended the following: “The branch has a solid work and a remarkable performance. We hope that with the guidance of the” three represents, “we should do a good job of building itself, Further strengthen the organization and promotion of cooperation with Yunnan Province, make contribution to the tripartite development of local and social development of economy in southwestern China, strengthen and improve the party building and innovation culture construction, promote innovation pilot projects and make all-round progress, Innovation Base. ”The instructions of the president of the road made the Kunming branch brisk and inspiring. They all said that they should use this as a driving force and strive to practice the“ three represents ”thinking and continue to serve tirelessly. To this end, the reporter interviewed Zhang Zhuangxin, president of Kunming Branch of Chinese Academy of Sciences. Zhang Zhuangxin first introduced Kunming Branch in recent years to insist on the Institute for the service, innovation base for the work done by the work. He said: Doing a good job serving the Institute is the purpose of the branch. In 1998, the Chinese Academy of Sciences implemented a pilot program of knowledge innovation projects, and the focus of the branch office shifted to building services for innovation bases. In the first batch