论文部分内容阅读
“我的心遗失在了海德堡。”——约翰·沃尔夫冈·冯·歌德。城堡的玫瑰色在落日余晖中闪闪发光,在城里小住的歌德跌入了爱慕玛丽安娜·封·威廉姆的苦海之中,他把她变成了他的《东西狄凡》中的“苏莱卡”。诗人在这个小城里徘徊时不由得低低吟唱“我把心遗失了……”其实,不止是歌德,多少人把心里美好的部分留给了海德堡。维克多·雨果关于这座小城也有一句名言:“我来到这个城市10天了……而我不能自拔。”在这样一个轻易地就纠缠了情感的地方,好像每个人都会变成
“My heart is lost in Heidelberg.” - John Wolfgang von Goethe. The rose of the castle gleamed in the glow of the setting sun, and the gospel, who lived in the city, fell into the depths of Admiral Mariana Williams, who turned her into a “ ”Sulaika“. In fact, more than Goethe, how many people leave the beautiful part of the heart to Heidelberg. Victor Hugo also has a famous saying about this town: ”I came to this city for 10 days ... and I can not extricate myself." In such a place that is easily entangled in emotions, it seems that everyone will change to make