对翻译理论的偏见

来源 :上海科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wynneyehui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
最近学者们又开始讨论翻译理论与实践的关系问题。应该说这是好事 ,说明关注翻译的人多了 ,而且这也将有助于廓清人们的一些错误认识 ,促进翻译理论和实践的健康发展。不过 ,平心而论 ,这次讨论并没有达到应有的学术水准 ,给人的启发还不够大。原因就在于有些学者并没有完全本 Recently, scholars began to discuss the relationship between translation theory and practice. It should be said that this is a good thing, indicating that more people are concerned about translation, and this will also help to clear some people’s misunderstanding and promote the healthy development of translation theory and practice. However, in all fairness, this discussion did not meet the required academic standards, giving people inspiration is not big enough. The reason is that some scholars did not completely this
其他文献
摘 要:在美国历史上,黑人文学事情是一个敏感的问题,黑人处在一个十分尴尬的境地,在相关的作品当中都体现出这一历史特点。理查德·赖特的《土生子》的发表,塑造出一个独特的黑人形象,以一种别具一格的形式表达出黑人的反抗精神。而在对人物形象的塑造过程中,关于家园对人物的影响始终贯穿在作品的始终,本文主要通过探讨家园对《土生子》影响,寻求其中存在的传承与超越。  关键词:家园;《土生子》;黑人文学;历史背景
一新诗以现代白话文为基础语言,其草创之时尚未完全摆脱古代汉语的影响,因而我们看到胡适等诗人在诗歌表达上所呈现的蹩脚和艰难。古代汉语以单字表意见长,讲究斟词酌句,十分
期刊
一白话诗诞生后,许多问题摆在人们的面前:诗行自由、散乱无序;过多地说理与议论;平白直叙、单调无味……这与白话散文的简单分行又有何区别?新诗若想真正昂首阔步地走下去,既
期刊
新诗自发生至今,成就有目共睹。然而新诗的发生亦有先天不足。新诗革命是在一种两极对立的思维下被提出,在五四新诗运动中,新诗的发生建立在对旧诗的破坏上,以打破旧诗体为代
期刊
摘 要:《格林童话》中《白雪公主》的故事一向深受人们的喜爱。自1937年被第一次搬上荧幕以来,《白雪公主》衍生出众多改编电影。这一以女性为主要角色的作品在不同时代展示了不同的女性形象,从多个角度体现了社会中女性与女性观的变化。本文选取不同时期的三部《白雪公主》改编电影,通过不同时代中《白雪公主》改编电影与女性的关系分析电影中折射出的女性的发展。  关键词:格林童话;白雪公主;改编电影;女性  作者
一诞生于深圳的著名诗刊《飞地》第15辑(海天出版社2016年9月出版),以“语言的肌理”为专题,“着重呈现诗歌中凸显语言之‘细部风景’的那一面‘语言的肌理’”:“语言是人与
期刊
约从2006年开始,就已经不断的有学术会议在总结、讨论“新诗九十年”“新诗百年”之类的话题。这些年不管是诗歌界还是学术界都有这样的题目,开过好多次会议。诗人们之间,也
期刊
近年来,我国移动通信发展迅速,移动数据业务收入增长很快。在通信业务市场日趋激烈的竞争格局下,大力发展移动数据业务,提高移动数据业务收入比例已经成为各个通信企业的共识。各大通信运营商也纷纷提出了企业转型、加快数据业务发展的战略诉求。目前数据业务市场上的竞争形式越来越演变成为,运营商+系统集成商+网络技术开发商+终端制造组成的企业联盟或者是产业链与产业链之间的竞争。运营商对产业协同的关注日益加深,并且
人物是作品创作者与受众关注的焦点,人物形象的如何塑造是反映一部影片是否存在灵魂的突破口.即使以故事为主的思考方式进行创作,没有好的人物塑造,故事也会变得沉闷.在战后
硬新闻,并不等于硬面孔,要有新闻味,而不是“报告”味。一个精彩感人的新闻细节,胜过一大堆没有灵魂的事实和一长串空洞的形容词。同时,细节会使故事鲜活起来,不然故事就只能