论文部分内容阅读
在影响翻译实践的诸多因素中,最活跃且起着决定性作用的,是翻译的主体因素,而译者的翻译动机和翻译观念,作为翻译主体因素的重要组成部分,影响着从翻译文本的选择到翻译策略的选定的整个翻译过程。本文以一些著名翻译家的具体实例,考察了翻译动机与翻译观念在历史的不同阶段对翻译家本人及整个社会的翻译活动所产生的巨大影响。