饭后才观看歌剧!

来源 :歌剧 | 被引量 : 0次 | 上传用户:abcz123789
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读



  小瓊:首先祝大家新年快乐!一提到新年,我就想到团圆饭上的一道道佳肴。这又让我想起多年前看过的一场电影。当时我整个中午都很忙,没来得及吃午饭,所以下午看电影的时候胃就不停地咕咕叫,非常痛苦。
  小薇:那是什么电影呢?
  小琼:你知道李安1994年执导的《饮食男女》吗?那是一部略带悲情的喜剧片,讲的是一位大厨父亲,对他来说烹饪就是生活的意义和目标。可每到重要的家庭聚餐时,三个女儿总会有一个人做出令一家惊讶的事。影片精心摄制了这些美味菜肴的每一个制作步骤,看得我口水直流,肚子直叫。甚至连蒸、炒、煮、炸等烹饪手法的声效都捕捉得恰到好处。从此我跟自己说好:再也不饿着肚子看美食片了。而最近,费城歌剧院的一部网上歌剧又让我回忆起那段经历。
  小薇:我看到官网的信息,费城歌剧院之前在线播放了《祝你好胃口》,一部20分钟长的歌剧。
  小琼:李·霍以比(1926~2011)谱写了这部歌剧——或者说,把一个原本的电视烹饪节目《法国大厨》改编成了歌剧。《法国大厨》由朱莉娅·查尔德(1912~2004)主持,是当年非常受欢迎的电视节目,被誉为“将法式烹饪带到了美国人的家中”。霍以比的搭档马克·舒尔加瑟把其中两集的台本改编成了喜歌剧,1989年的时候在肯尼迪中心首演。《祝你好胃口》是一部独角戏,由一名女中音饰演朱莉娅·查尔德,给观众展示如何制作巧克力蛋糕。剧中展现了蛋糕制作的每一个步骤,从融化巧克力、筛玉米淀粉,一直到打蛋清、烤蛋糕。
  小薇:《祝你好胃口》这部短歌剧具有强大的可塑性,不仅在大大小小的舞台上演出过,甚至还进过餐厅,由室内乐团或是仅仅靠钢琴来伴奏。
  小琼:杰米·巴顿在这次的网络版中饰演朱莉娅·查尔德,演得真的很有意思。里面有一段她甚至把一滴融化的巧克力涂到了鼻子上!幸而这次看之前我吃过了一块蛋糕,不然肚子又要不高兴了。


  Joan: First of all, Happy New Year! Whenever I think of New Year, I think of the fine array of foods at family dinners. And that reminds me of a film I saw years ago. I was in such a rush one afternoon that I ran to the cinema having missed lunch, so my stomach kept growling and growling during the screening. It was quite painful.
  Valery: Which film was that?
  Joan: Have you heard of Ang Lee’s Eat Drink Man Woman from 1994? It is a bittersweet comedy about a father who is a master-chef, his cooking giving meaning and purpose to his life. At every major family meal, something dramatic happens to one of his three daughters. Amazing scenes detail every step in making these elaborate dishes, and my mouth was watering while my stomach kept growling. Even the sounds of steaming, frying and boiling were so wellcaptured. Since then, I’ve made a promise to myself: always have a full stomach before I watch another film about food. Most recently, Opera Philadelphia presented an online production that brought back these memories.
  Valery: I read on the opera company’s website that they just put on Bon Appetit!, a 20-minute opera.
  Joan: Lee Hoiby (1926–2011) composed this opera—or really, adapted what was originally a TV cooking show, The French Chef, hosted by Julia Child (1912–2004). The French Chef, which was widely credited for introducing French cooking to American households, was very popular during its time. Transcripts from two episodes were adapted by Hoiby’s partner Mark Shulgasser into a comic libretto and premiered at the Kennedy Center in 1989. Bon Appetit! is a onewoman show, with a mezzo soprano playing Julia Child showing the audience how to make a chocolate cake. It includes all of the little steps: from melting the chocolate, sifting cornstarch, to whisking egg white and baking the cake.
  Valery: Bon Appetit! was such a malleable short opera that it’s been produced on stages large and small and even in restaurants, accompanied by chamber ensemble or just on the piano.
  Joan: Jamie Barton played Julia Child in the Opera Philadelphia stream, and I can assure you it was delightfully fun. At one point, she even had a speck of melted chocolate on her nose! And this time, I had a piece of cake before the show. My stomach was happy!
其他文献
中央歌剧院《图兰朵》数字演出亮相马耳他  Digital version of Central Opera House’s Turandot broadcast in Malta  作为2021年度马耳他“欢乐春节”系列活动之一,中国中央歌剧院《图兰朵》数字演出2月7日晚在马耳他电视台和地中海会议中心网站同步播出。  《图兰朵》是意大利作曲家普契尼创作的一部以中国为故事背景的歌剧,是各大歌剧院常演
期刊
英国国家歌剧院推出呼吸项目以帮助新冠病人康复  English National Opera announces rollout of breathing programme to help people recovering from COVID-19  近日,英国国家歌剧院宣布,将推出“ENO Breathe”项目,以帮助新冠病人训练呼吸,尽早从后遗症中康复。英国国家歌剧院将正式与帝国理工学院
期刊
本土化的意义在于将“整体”逐渐局部化,使其更加适合局部环境。在中国音乐剧不断蓬勃发展的同时,海外音乐剧不断进入中国市场,但由于存在着巨大的文化差异,必然存在着水土不服的现象。  音乐剧本土化的不同阶段反映着行业与市场的不同发展水平。从表层的语言文字,到更深层次的音乐,以及文化、叙事理念,中国音乐剧的发展经历着一次前所未有的认知革新——究竟什么才是“中国叙事”。  以大时空包容小时空,中国的叙事风格
期刊
这次,我们来谈谈艺术作品中的“不死之身”这个话题。125年前,吸血鬼德古拉伯爵(Count Dracula)在文学历史的长河中诞生,至今他还是十分活跃。去年,这位吸血僵尸在英国广播电视台(BBC)的迷你剧集中以主角身份出现;上个月,他更是在圣达菲歌剧院(Santa Fe Opera)的一部新歌剧中“重生”。  可是,以上两次“重现”都不是你平常熟悉的公爵。英国广播电视台的监制史蒂芬·莫法特(Ste
期刊
说起作曲家古诺,虽然他的作品只有很少一部分保留在经常演奏的传统曲目中,但他对后来法国作曲家的影响却是非常大的。当时的艺术评论家库珀(Cooper)说,古诺“不仅仅是一个作曲家,法国性格中深沉而永久的、以前未曾发出声音的各种情感,都可以在他理想的表述中找到,为此他的影响力也许永远不会消失”。库珀进一步认为,古诺音乐的性质从两个方面影响了后来的法国作曲家,如儒勒·马斯内(Jules Massenet)
期刊
2020年12月18日、19日,清华大学新清华学堂迎来了两场真实主义歌剧盛宴,导演李卫、指挥杨洋携手中央歌剧院及外请的艺术家们为观众带来了被称为真实主义歌剧“双子星”的《乡村骑士》与《丑角》。  在文艺领域,真实主义(Verismo)主要是受19世纪下半叶法国“自然主义”文学影响而产生的,它的特点是反浪漫主义,强调客观地记录生活。真实主义歌剧在19世纪末的意大利兴起,特別是从马斯卡尼的《乡村骑士》
期刊
小瓊:为了迎接3月的国际妇女节,我最近在钻研歌剧当中那些难忘的“女性角色”。不知为何,多尼采蒂《军中女郎》中的主角玛丽是我第一个想到的角色。  小薇:多尼采蒂的这部美声歌剧极为赏心悦目,不仅在世界上广受好评,在国内也有很高的人气,是北京国家大剧院重演次数最多的作品之一。而我在网上搜索了一下,发现这部歌剧的原创故事曾经被多次改编为电影!  小琼:这部歌剧(法语原题作 La fille du regi
期刊
作为中共一大会址纪念馆副馆长,徐明的工作日程可谓是超负荷的,一周五个工作日,他的工作时间是七天。约定采访的时间见到他,此时他的工作单位——一大会址纪念馆为了迎接建党100周年,正在加班加点地全面修缮。徐明带我来到一间会议室,这里是他们的临时办公地点,我们的采访就在冲击钻的“交响”中开始了。  由上海歌剧院创作演出的歌剧《晨钟》,是徐明有生以来看过的第一部歌剧。虽是初识,但徐明用“好听好看”来定义《
期刊
多年来,我在专栏里曾发表过的观点,包括来自不同文化的观众欣赏不同艺术形式展演时礼仪上的区别,以及当大批电影与话剧领域的艺术家们转移目标进军歌剧范畴时(反之亦然),有时会带来出乎大家意料的效果。在过去的一年里,我撰写了不少文章,谈及新冠疫情时代为演艺团体带来的压力以及艺术家在这种环境下坚持继续创作或表演所面对的困难、感到的忧虑。然而,以上提出的多个观点日前在澳大利亚发生的一场纠纷中竟然合为一体。  
期刊
“半条红军被”的故事被广为传颂,那份割舍不掉的军民鱼水情感动了天下无数人。今年是中国共产党建党百年的特殊年份,这个故事成了很多艺术家的创作源泉和动力,之前先后有了同名歌曲、京剧、锡剧、苏州弹词,还有交响乐作品,如今又有了同名歌剧。由导演黄定山、编剧任卫新、作曲杜鸣联袂创作,长沙歌舞剧院出品的《半条红军被》,7月9日、10日在长沙梅溪湖国际文化艺术中心大剧院震撼上演,浓烈的军民鱼水情就像剧场里流淌的
期刊