商品品牌的译名及文化

来源 :渭南师范学院学报:综合版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cqc465330937
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外国品牌英译汉时应遵循中国社会的文化背景、传统心理及其对译名的影响;翻译商品品牌时,应既不失其自身特色,又体现其文化内涵,与消费者审美情趣相适应,以满足广大消费者的心理需求.
其他文献
篮球战术思想既是对篮球具体技战术的概括与提炼,又是指导篮球比赛和实践时所用系统战术的自我提高与完善.在我国篮球战术研究相对滞后的情况下,全面梳理篮球战术思想,界定篮
21世纪物理教育专业将向"宽"、"厚"、"高"、"新"方向发展.
尽管公共领域的历史源头可以追溯到古希腊罗马社会,但真正现代意义上的公共领域则是现代社会的产物和表现。从现代公共领域生存发展的社会机制来看,市场经济为其提供了基础动力
以改善民生为重点的社会建设,随着我国经济实力和国家财力的增强,已有可能放在经济社会发展更加突出的位置。本文从经济学视角梳理了有关社会建设的理论;回顾了发达市场经济国家
现代篮球防守技战术发展向重视研究规则使防守技术动作规范化、防守更具攻击性、防守战术综合多变、防守原则体现"人、球、区、时兼顾四维防守体系"的方向发展.