也谈英语书面表达中句子的正确表达

来源 :中学课程辅导·高考版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bgnjqw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  能用英语的思维方式来表达一定的内容是我们英语学得好的体现,但在完成书面表达任务时,很多学生是借助汉语的思维及翻译来完成的。可是,记了很多单词,学了不少语法内容,掌握了一些固定表达方式,却写不出几个正确的句子,原因很多。其中一个重要的原因是:没有把握结构不同的汉语句子该怎样翻译成正确的英语句子。本文以汉语单句句式结构为切入点,谈谈如何写出正确的英语句子。
  众所周知,根据所使用的谓语动词的类型的不同,英语简单句可以分成五大基本结构,即主系表结构、主谓结构、主谓宾结构、主谓双宾结构和主谓复合宾语结构,另外还有一个表示“存在有”的There be 结构。他们的共性是每个结构都有一个主语部分和谓语部分,是英语句子的主干部分。
  汉语单句按结构划分可以分为主谓句和非主谓句,翻译成汉语时得根据其结构及表达的含义选择相应的英语句子结构。
  一、汉语主谓句
  A. 名词谓语。  英语往往用主系表结构来翻译,比如:
  今天星期五。(It is Friday today.)
  小伙子高高的个子。(The young man is tall.)
  钟南山福建厦门人。(Zhong Nanshan is from Xiamen, Fujian)
  B. 动词谓语句
  1. 汉语句子中用判断词“是,如,为,有”等作谓语来表示判断,英语往往用主系表结构来翻译,  比如:
  知识就是力量。(Knowledge is power.)
  好书如挚友。(A good book is a good friend.)
  字如其人。(The style is the man.)
  诚信为本。(Honesty is the best policy.)
  天行有常。(Nature is the true law.)
  人贵有自知之明。(To know oneself is true progress.)
  但如果“是、为、会”等不表示判断时就不可以用英语主系表结构来翻译,比如:
  我是真的告诉他了。(I did tell him about it.此句中“是”用来表示强调)
  开卷有益。(Reading enriches the mind.)
  昨日不会重现。(No one can call back yesterday.)
  2. 汉语句子中实义动词作谓语,英语句子用主谓、主谓宾、主谓双宾或主谓宾补结构来翻译,  比如:
  吠犬不咬人。(Barking dogs seldom bite.)
  事實胜于雄辩。(Facts speak louder than words.)
  贵人多忘事。(Great wits have short memories.)
  伟大的抱负造就伟大的人物。(Great hopes make great man.)
  他从未向我表示过这种歉意。(He never made me such excuses.)
  我给他找到了一个职位。(I have found him a place.)
  我就把买票的事托付给你了。(I’ll leave it to you to buy the ticket.)
  我会让他成为世界之王。(I’ll make him king over the world.)
  我希望你不要打扰他。(I’d prefer you to leave him alone.)
  联合国号召交战双方遵守停火协定。(The UN has called on both sides to observe the cease fire.)
  3. 对于汉语的形容词谓语句,英语往往用主系表结构来翻译,  比如:
  良药苦口。(A good medicine tastes bitter.)
  血浓于水。(Blood is thicker than water.)
  创业容易守业难。(It is easy to open a shop but hard to keep it always open.)
  二、汉语非主谓句
  汉语非主谓句语义简洁明了,作用在于描述动作、变化等情况,而不在于叙述"谁"或者“什么”进行这一动作或发生这个变化。其主语要么是不言而喻的,要么是体现在上下文中,要么是泛指的人或事物。根据汉语表达的语义,英语用不同的结构来翻译才能符合英语的表达习惯。
  A. 名词非主谓句。  英语往往用主系表结构来表示,比如:
  我的车呢? (Where is my car?)
  叙述天气等自然现象,即指时间、天气、距离等时,英语为了保持句子结构的完整性,用it来做主语,比如:
  好大的雨啊!(How hard it is raining!)
  两点了。(It’s two o’clock.)
  十分钟的路程。(It’s ten minutes’ walk.)
  B. 动词非主谓句
  1. 表示命令、要求、建议等含义时,动作由听话人来完成,英语则用祈使句(省略主语you以动词原形开始的句子) 来表示,  比如:
  随手关门。(Close the door after you.)
  2. 动词非主谓句,表示陈述事情时,英语句子得根据汉语句子含义加上适当的主语,  比如:   赢啦。(We have won!)
  下雨了。(It is raining.)
  欢迎光临。(You are welcome. / Welcome.)
  当然也有例外的。比如:
  欢度春节。(Happy Spring Festival.)
  请勿拍照。(No Picture.)
  3. 动词非主谓句,表示命令、要求、建议等含义时,动作由听话人和说话人共同来完成,英语则用Let’s do sth.来表示,  比如:
  齐心协力,抗击病毒。(Let’s pull together to fight the epidemic.)
  众志成城,共克艰难。(Let’s unite as one to overcome difficulties.)
  4. 动宾结构动词非主谓句往往用英语被动句结构来表示。  比如:
  新加坡讲英语和汉语。(English and Chinese are spoken in Singapore.)
  优先发展科技教育。(The priority should be given to the development of science, technology and education.)
  采取正确的应对措施,疫情爆发就可得到控制。(Outbreaks can be managed with the right response.)
  严格保持社交距离。(Stringent social distancing practices must be adopted.)
  5. 表示某时或某地有什么,或者格言、经验、哲理性的汉语句子,英语用there be 结构来表达。  比如:
  剩下的米不多了。(There is little rice left.)
  太阳也有黑点。(There are spots in the sun.)
  问题皆有两面性。(There are two sides to every question.)
  家家有本难念的经。(There is a skeleton in the cupboard.)
  人间处处有温情。(There is kindness to be found everywhere.)
  没有长生不老药。(There is no medicine against death.)
  6. 表示存在、消失或出现的汉语句子,英语用倒装结构表示,  比如:
  老房子里住着一个老人。(In the old house lives an old man.)
  C. 形容词非主谓句。  英语用祈使句表示,或者加上适当的主语和be动词,比如:
  慢一点。 (Be slower.)
  好极了/太棒了。(It’s great.)
  汉语英语都存在一词多义现象,在实际运用中语义不能简单地从字面上理解,而是根据上下文把握其根本含义选出英语对应的词汇来表达,比如:
  他们以农业为生。(They are reliant on farming.) 这里的“农业”指耕作,所以得用farming,而agriculture是指广义的社会分工。
  学习英语(study English),学习技能(master a skill),学习知识(get / obtain / acquire knowledge),相互学习(learn from each other),学习抗疫英雄(learn from antiepidemic heroes),学习雷锋好榜样 (follow the good example of Lei Feng),学习成绩 (academic records / school performance)。
  确定汉语语义,敲定英语词汇,选定英语结构,就可以把汉语单句正确地翻译成英语句子。 由单句组成的复句,也就不难表达了,不过要加上适当的连词或者用其他结构。比如:发生疫情以来,我们所有的医务人员,面对这场无硝烟的战争,都义无反顾地加入这场与疫情作斗争的保卫战中。(Since the outbreak of the novel coronavirus causing pneumonia, all the medical workers have immediately participated in fighting against the epidemics. / Since the epidemic situation broke out, all our medical staff have never hesitated to participate in the defensive war without gunpowder. / Since the outbreak of novel coronavirus epidemic, medical staff all over the country have devoted themselves to combating it without hesitation.)
  我喜歡作这样的比方:英语单句中的主语相当于人的头,谓语相当于人的心脏,缺了脑袋或心脏,人就不可能是活生生的人。同理,缺了主语或谓语,英语的句子就不可能是正确的。所以当我们用英语来表达的时候得注意英语句子结构的完整性。汉译英技巧很多,会用正确的句子只是基本要求。
  练习   把下面的汉语翻译成英语。   1.  中國有十足的信心有能力战胜新型冠状病毒疫情。
  __________
  2.  没有消息就是好消息。
  __________
  3.  救援物资正送往灾区。
  __________
  4.  真抠门儿!
  __________
  5.  江山如此多娇,引无数英雄尽折腰。
  __________
  6.  病毒无情人有情。
  __________
  7.  估计需要十万元。
  __________
  8.  活该!
  __________
  9.  不作不死。
  __________
  10.  不要吃亏。
  __________
  11.  那就好。
  __________
  12.  别碎碎念。
  __________
  13.  妈妈总是啰里啰嗦。
  __________
  14.  周末去爬山吧。
  __________
  15.  没有过不去的冬天。
  __________
  16.  待春暖花开,全国人民一起陪你赏樱花。
  __________
  17.  如何预防病毒性肺炎?
  __________
  18.  勤洗手,出门时戴口罩。
  __________
  19.  最让我感动的是每一个中国人都清楚自己在疫情中的角色。
  __________
  20.  要求全员按时参加会议。
  __________
  21.  老实说,如果没有及时采取有效措施就不可能控制这种趋势。
  __________
  22.  禁止学生到校。
  __________
  23.  不在校期间提供远程教育。
  __________
  24.  国情不同,解决方法也不同,但我们可以从中国学到宝贵经验。
  __________
  25.  应当使整个生产过程不受污染。
  __________
  26.  天不错。
  __________
  27.  不经历风雨怎能见彩虹。
  __________
  28.  人之初,性本善。
  __________
  29.  如果每一个人都愿意为社会贡献一份自己的力量,这个世界将会变得越来越好。
  __________
  30.  难以置信。
  __________
  参考答案
  1.  China has every confidence and capability to win the fight against the novel coronavirus epidemic.
  2. No news is good news.
  3. The relief  supplies are being sent to the disaster area.
  4.  He is so mean. / How mean he is! / He is so cheap.
  5. This land so rich in beauty has made countless heroes bow in homage.
  6. The virus is merciless but the world is full of love.
  7.  It is estimated that it will cost 100,000 RMB.
  8. He deserves it. / You deserve it.
  9. He asked for it. / She asked for it.
  10.  Don’t get the shorter end of the stick.
  11. I am so glad to hear that.
  12. Stop nagging at me.
  13. Mum is always nagging at me.
  14. Let’s go hiking in the mountain this weekend.
  15. There’s no winter that cannot pass.
  16.  When spring comes, the whole Chinese people will accompany you to enjoy the cherry blossom.
   17.  How can I prevent viral pneumonia?   18. Wash your hands as often as possible and wear a mask when you go out.
  19. What touched me most is that every single person knows what role they play in the epidemic.
  20.  Everybody is required to attend the meeting on time.
  21. Honestly speaking,if we hadn’t taken useful measures in time, we shouldn’t have controlled the trend.
  22. Students are not allowed to go to school.
  23. Online education will be provided during our absence from school.
  24. The resolutions are different in different countries but we can  learn the wonderful lessons from China.
  25. The entire process should be free of contamination.
  26. It is fine.
  27.  字面意思The rainbow always comes out after the tempest.
  深層含义How can you succeed without undergoing thousand kinds of hardships?
  28. Man on earth, Good at birth. / Man was good in the beginning. / He is good at birth.
  29. If every member is willing to contribute to the society, the world will be better and better.
  30.  I can’t believe it.
  参考 《新编汉英翻译教程》
  (作者:吴秀珍,江苏省苏州市中加枫华国际学校)
其他文献
英语中复合句的使用非常广泛,这项语法也是历年各地高考语法考查的重点和难点。一般来说,复合句由主句和从句组成,从句充当主句的一个句子成份。按照从句在主句中的作用相当于何种词类这一角度,可以将从句划分为三大类:名词从句、形容词从句、副词从句。连接主句和从句的语法标记就是从属关系词。同学们如果能够清楚三大从句的功能,灵活掌握从属关联词的用法,则不但可以在做单项填空等语法题时游刃有余,也有助于对阅读理解中
期刊
一、现代文阅读 (36分)  (一)论述类文本阅读 (本题共3小题,9分)  阅读下面的文字,完成1~3题。  走过20余年的网络文学,迎来了蜕变进化的关键期。网络文学新生代的崛起和粉丝价值日益凸显,使得网文头部IP价值进一步释放;而多方产业联动深度赋能版权运营、文化出海等,网文“品质运营”的后续效益显著。  提倡现实题材创作,逐步突破玄幻一枝独大现象,形成百花齐放之景,是建构良好网络文学生态之需
期刊
导数是研究函数图象和性质的重要工具,自从新教材将导数引进高中数学教材以来,有关导数问题便成为每年高考的必考试题之一,且相当一部分是高考数学试卷的压轴题.其中以函数为载体,以导数为工具,考查函数性质及应用的试题,已成为最近几年高考中函数与导数交汇试题的显著特点和命题趋向.随着高考对导数考查的不断深入,运用导数确定含参数函数中的参数取值范围成为一类常见的探索性问题,由于含参数的导数问题在解答时往往需要
期刊
纵观各省市数学高考试卷,不难发现数列解答题常常作为压轴题出现在试卷后两题,尤其数列证明题,其难度可想而知.数列证明题综合性强,同时具有很大的开放性,这也是受到命题者青睐的主要原因.面对这样的数列证明题,即使有一定能力的同学也显得很吃力,能够完成的也就凤毛麟角了.  笔者整理近十年的高考题,发现数列证明题的类型并不是太多,解题策略还是有一定的共性和规律,值得我们研究和反思.作此文,望能给同学们带来些
期刊
Unit 1  Ⅰ. 单词拼写(根据首字母或汉语提示写出单词的正确形式)  1. The frog reached out its tongue to catch a (蚊子).  2. At lunch today, the waiter told us that all the food on the menu was produced here on Island One. Do you
期刊
由于向量既能体现“形”的直观位置特征,又具有“数”的良好运算性质,是数形结合与转换的桥梁和纽带,因此,在向量与圆锥曲线交汇处设计试题,已经成为高考及各地统考命题的热点.下面就说说一个常见到的问题:圆锥曲线中给出AP =λPB (A,B为直线与曲线两交点)条件,众所周知,两向量相等当且仅当两个向量的长度相等、方向相同,由于向量坐标的唯一性,故两个向量相等的充要条件是坐标对应相等,此时利用向量相等的关
期刊
一篇好文章至少要做到内容要点齐全,无遗漏信息点;语言地道高级;篇章结构要清晰,分段和过渡词要自然。写好作文要从写对句子开始,所以大家一定要写对各司其职的八大句子成分,写好万变不离其宗的五种基本句式,避免作文中出现常见的词汇类、语法类和汉语式英语等三类错误。再次,使用高级表达增分,适当使用不落俗套的亮点词汇和整齐和谐的并列句,使用富有文采的状语从句和吸引眼球的定语从句,插入灵活好用的名词性从句,再加
期刊
Unit One  Ⅰ. 词汇  根据题意及首字母或中文提示拼写单词。  1. (团队合作) was very important in the later stages of the project.  2. Their a love of sport seems compulsory.  3. He (排列) among the best pupils of his grade.  4. We
期刊
很多学子说自己很想学习,却越学越焦虑,越学成绩越下降,以致于越学越学不进去,甚至产生强迫症、抑郁症等严重心理问题。  高中生一方面面临巨大的学习压力;另一方面心身处于急剧变化阶段,再加上心智不成熟,很容易产生心理上的困扰,导致影响学习。如内心自卑;内心承受力弱;人际交往困扰;青春期两性心理困扰等问题不能化解,都会对学习产生极大的不良影响,为此,高中生要学会自我调整:  第一,根据自己的具体情况制定
期刊
数学Ⅰ试题   一、填空题 (本大题共14小题,每小题5分,共计70分)   1. 已知(1-i)z=1+i(i为虚数单位),则复数z的模为__________.   2. 已知集合A={1,-2},B={a,a2},若A∩B={1},则实数a的值为__________.   3. 已知某校高一、高二、高三年级分别有1000、800、600名学生,现计划用分层抽样方法在各年级共抽取120名学生去参
期刊