论文部分内容阅读
光绪三十二年,柳亚子加入中国同盟会;辛亥革命后,他任临时大总统府秘书;后来他又做到了国民党中央监委。他的这些履历讲的都是他的从政经历,而后世更多者则把他看成一位文人,而我在此所聊者,则是他的藏书事迹。柳亚子是学者型的藏书家,他的所藏跟他的治学方向基本一致。整体而言,柳亚子的藏书分两大门类:一者是他也跟别的藏书家一样,将乡邦文献作为自己的藏书专题之一;二者是他因为研究南明史,为了能够得到详实可靠的资料,柳亚子花
Thirty-two years of Guangxu, Liu Yazi joined the Chinese Confederation; after the Revolution of 1911, he served as interim presidential office secretary; later he did the KMT Central Commission of Management. His resumes are all about his political experience, while the greater number of future generations view him as a literary man, and what I am talking about here is his collection of books. Liu Yazi is a scholar-type bibliophile, and his collection is basically the same as his scholarship. Overall, Liu Yazi’s books fall into two categories: one is that he, like other bibliophiles, uses his country-state literature as one of his collections; both because of his study of Nanming history, in order to be able to obtain detailed and reliable The information, Liu Yazi flowers