基于语料库的大学生英语写作中的词块使用研究

来源 :中国民航飞行学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a421455206a
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过在线写作平台批改网收集不同大学学生的作文文本,自建语料库,探索不同英语水平的大学生英语作文中的词块使用,并将结果与本族语料库LOCNESS对比。结果显示,整体来说,普通大学的学生使用的词块多于重点大学的学生和本族语大学生。
其他文献
产能建设项目后评价是对产能项目的前期论证决策、设计施工、竣工投产和生产运营等过程,以及项目目标、投资效益、影响与持续性等方面进行的综合分析和评价。以2016—2020年“十三·五”期间大庆萨南油田典型区块产能建设项目详细后评价实际数据为基础,将项目后评价效果以过程维度、效益维度、影响与持续性维度3个维度进行表达,提炼出从项目的决策、设计实施、经营管理等方面评价的关键因素,构建后评价效果评价指标体系,合理确定评价指标的权重系数,建立后评价效果评价模型,实现对后评价效果的综合统计评价分析,从而全面、客观地
针对工业过程复杂的数据分布特性,本文提出了一种基于局部近邻标准化(LNS)的概率主成分分析(PPCA)故障检测方法(LNSPPCA)来解决由于过程数据的多模态特性和不确定性所引起的
随着高含硫湿气田低于外输压力要求的气井不断增加,影响气田稳产,开发后期必须进行增压集输。基于前期研究成果,建立了增压集输模式的数值模型,采用热-力耦合方法,模拟分析了某气田典型增压模式下集输管内的流速、持液率、压降的变化情况。研究结果表明:1~#~4~#线流速过高,需提高相应管段的运行压力,进行增压集输,以降低相应管段的流速;为避免段塞流风险和压降,需对1~#~3~#线进行汽液分输增压;综合各方面因素采用汽液分输的区域增压加干线增压的集输模式,既能最大限度地开发气田资源,又能满足管网外输压力的要求,是高含
文章诠释了应急协调业务的概念与内涵,并以中国石油、中国石化、中国海油3家大型石油国企为研究对象,对标了企业总部应急协调业务的机构设置、运行机制及重点工作任务,分析了以3家企业为代表的“综合办公部门统管”与“安全管理或生产经营部门统管”两种不同应急协调业务运行模式的工作特点,为相关企业有序开展应急协调业务工作提供借鉴。
由于现行的腐蚀管道剩余强度评价方法均以单一腐蚀缺陷为研究对象,对相邻腐蚀之间的作用机理以及评价准则不明确,导致评价结果保守,造成管道过早更换或维修。针对这一问题,对改进的ASME B31G Modified、 ASME B31G—2009、 RSTRENG、 DNV-RP-F101和PCORRC准则等相邻腐蚀缺陷的评价方法进行了总结和梳理,通过对比水压爆破试验数据进行验证,可知将DNV-RP-F101的评价流程与PCORRC公式相结合可使评价结果更加准确,平均相对误差为4.54%;而RSTRENG有效面积
加入连接词,也称连接词显化,是翻译中的一个很常见的现象。本文的目的就是探究大学生在翻译中加入连接词的动因。本文收集到20篇大学生汉英翻译文本,找出了添加的连接词,并对译者进行访谈,分析他们显化的动因。
(2021年 6月 7日)欧佩克秘书长穆罕默德·巴尔金多(Mohammad Barkindo)在周一举行的石油行业在线峰会上乐观地表示,自去年同期以来,发达国家的石油库存已经减少了 1.6×108 b
期刊
我分十二篇,总结了我们当今饮食存在的“四多”“五少”,提出了饮食太精细、不文明的两个现象,介绍了健康饮食的三个理念.大家会感觉你把吃的问题怎么弄的这么复杂,会让我们
期刊
针对电磁超声换能器(EMAT)在高温、大提离、表面粗糙等恶劣环境下对枝晶粗大的铸锻件进行快速、在线检测时,超声回波的信噪比低和空间分辨力差等难题,建立了基于chirp信号激
本文从翻译目的论三原则的视角对作家隗静为小说《A1机场,一个美丽的传说》所作英译本中体现的翻译策略进行分析并得出启示。通过文本分析总结出三种翻译策略及技巧,包括增译、省译及异化,得出译者要能把控翻译目的、具备良好的跨文化素养及扎实语言功底的结论。