论文部分内容阅读
据报载:某地有一县长乘进口轿车,由情人陪同,名为下乡检查工作,实为欣赏田野风光。扫兴的是,轿车陷在土路的泥淖里,马达干叫就是出不来。农民们视而不见佯装不知。无奈,司机只好下车去“拉夫”帮忙,而农民又扛起农具离开田野而避之。由农民不给县长推轿车,不禁令人忆起往昔。在抗日战争、解放战争时期,当敌人抓住了我们党的地下武工人员,父老乡亲们豁上性命去营救被捕同志:白发大娘一口咬定受难者是自己儿子;黄花闺女哭着咬定受难者是自己丈夫。而现在乡亲们连陷在泥淖里的县长轿车都不肯推一推,原因何在也?这个疑问,早在战国时的孟轲老先生,曾在《孟子·梁惠王下》里作了回答。孟轲说,为官
It is reported that somewhere there is a county chief taking an imported car, accompanied by a lover, named as a check-in work to the countryside, which really enjoys the scenery in the field. Disappointed is that the car stuck in the mud in the dirt road, the motor is called dry out. Peasants turned a blind eye Helpless, the driver had to get off to “Raff” to help, but farmers also carry farm tools to leave the field and avoid. By the farmer does not push the car to the county chief, can not help but reminiscent of the past. During the Anti-Japanese War and the War of Liberation, when the enemy seized the underground military workers of our party, fellow villagers took the liberty to rescue the arrested comrades: the aunt of white hair insisted that the victim was her son; the virgin cried and bitten the victim Is my husband And now the villagers are trapped in the mud in the county magistrate cars are not willing to push a push, the reason why? This question, as early as the Warring States period, Mr. Meng Kelao, in “Mencius Liang Hui under” made Reply. Meng Ke said that as the officer