论文部分内容阅读
《哈萨克族人名汉字音译对应表》是对哈萨克族人名进行汉字音译转写的对应依据和规范标准,是《哈萨克族人名汉译手册》(以下简称《手册》)中的核心部分。该《手册》主要由《哈萨克族人名汉字译写规则》、《哈萨克族人名汉字音译对应表》(以下简称“对应表”)及范例组成。范例中
The Correspondence Table of Transliteration of Chinese Characters in Kazak Names is the corresponding basis and normative standard for the transliteration of Chinese characters to Kazakh names, and is the core part of Handbook for the Translation of Names of Kazak Names (hereinafter referred to as “Handbook”). The “Handbook” is mainly composed of “Rules for the Translation and Translation of Characters and Names of Kazaks” and “Examples of Transliteration of Chinese Characters and Characters of Kazaks” (hereinafter referred to as “Correspondence List”) and examples. In the example