论文部分内容阅读
在过去25年里,中国经济保持了高速的增长,这个增长究竟能够持续多少年,要理解这个问题,我提出两个框架。从边际生产低的地方流向高的地方,而生产效率如何使得每一种资源的使用效率和生产效率,从这个角度看,主要靠的是配置效率的提高,在这里中国的企业家包括在座的各位做出了非常重要的贡献。我们充分利用了中国原来计划体制下强制的那些资源配置不合理的资源,我们也充分利用了外国已经成熟的技术,我们利用中国饥渴的国内市场和国际市场的空隙,由于利用了这样一个市场环境和资源条件,所以我们中国的企业本身从无到有,特别是民营企业从无到有取得了非常快的发展,也带动了整个中国经济的发展。在这里面也要提到外国资本的进入对中国经济的发展也是非常重要的一点。
In the past 25 years, China’s economy has maintained a rapid growth. To see how long this growth can last, and to understand this issue, I propose two frameworks. From low marginal production flows to high places, and production efficiency how to make each resource use efficiency and production efficiency, from this perspective, mainly by the allocation of efficiency, where Chinese entrepreneurs are present You made a very important contribution. We have taken full advantage of the unreasonable resources that are mandated by China under the original planning system. We have also made full use of the mature technologies of foreign countries. By exploiting the gap between China’s thirsty domestic market and the international market, we have utilized such a market Environment and resource conditions. Therefore, the Chinese enterprises themselves have enjoyed unprecedented growth. Especially the private enterprises have achieved very rapid development from scratch and have also led to the development of the entire Chinese economy. It must also be mentioned here that the entry of foreign capital is also a very important point for the development of China’s economy.