论文部分内容阅读
古诗文中常见到“六军”一词。如白居易《长恨歌》: “六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死”,清代吴伟业《圆圆曲》: “恸哭六军俱缟素,冲冠一怒为红颜”。人们只知“六军”是天子军队的统称,代指所有军队。实际上, “六军”最初是表示军队人数的数量词。《周礼·夏官》: “凡军制,万有二千五百人为军。王六军,大国三军,次国二军,小国一军。”“军”是由一万二千五百人组成的一个军事单位。天子拥有“六军”(七万五千人)的兵
The word “six armed forces” is commonly seen in ancient poems. For example, Bai Juyi’s “Song of Everlasting Regret”: “The Sixth Army did not turn to helplessness, and it turned to be a horse before death.” Wu Weiye of the Qing Dynasty “Round Song”: “The cries of the Sixth Army are all elements and the rush of the crown is an anger.” People only know that the “sixth army” is the collective name of the emperor’s army and refers to all the troops. In fact, the “Six Armies” was originally a quantifier of the number of troops. “Zhou Xiaguan”: “Where the military system, there are 2,500 troops in the army. Wang Liujun, the three countries of the great power, the second and the second army, and the small country and the army.” The “military” is composed of 12,500 people. A military unit consisting of. Emperor Tianzi owns the “six armed forces” (75,000)