英语双关语的分类和应用

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chouchouzhuzhu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要: 本文就英语双关语中的语音双关和语义双关两大类型进行分析,探讨双关语在广告文体中的应用情况。
  关键词: 英语双关语 语音双关 语义双关 广告文体 应用
  
  英语双关语Pun,又叫paronomasia或play-on words,是利用语言中的谐音、歧义、模糊等现象,让一个词语、一个短语、一个句子或一个语言片段同时兼顾两种事物,或表达双层意思。双关语的恰当运用可以使语言生动有趣,或借题发挥,旁敲侧击;或指桑骂槐、冷嘲热讽,收到由此及彼、由表及里的修辞效果。
  
  一、双关语的分类
  
  双关语的形式主要有语音双关和语义双关。
  1.语音双关
  1)同音双关
  在现代英语词汇中,同音异义词数量很大,为双关表达提供了大量的原始素材。同音异义词发音一样,拼写和词义不同,因此常被巧妙地运用,形成双关。例如:
  例1:Seven days without water makes one weak.
  七天无水喝,渴得人虚弱。
  例2:0n Sunday they pray for you and on Monday they prey on you.
  星期日他们为你祈祷,星期一则对你掠夺。
  例1巧妙套用了“Seven days make one week”这个人所共知的句子,利用weak和week同音的条件,获得幽默的效果。例2则利用pray(祈祷)和prey(掠夺)两词同音异义的条件,把两个意义完全相反的句子排在一起进行对比,印象鲜明,使人感触至深。
  2)近音双关
  近音双关指的是两个词或短语的发音相似,意思不同,给听者或读者带来明确的联想,造成一语双关。例如:
  例3:During the two previous centuries musical styles went in one era and out of another.
  在前两个世纪,音乐风格时髦一阵,又很快销声匿迹。
  例4:One man’s Mede is another man’s Persian.
  一个人当宝,一个人当草(各有所好)。
  例3利用era(时代)和ear(耳朵)发音相似的条件,使人很容易联想到英语成语“went in one ear and out of another”(左耳进右耳出,听了就忘),使全句具有新意。例4中Mede(米堤亚)和meat(肉)发音近似,Persian(波斯)和poison(毒药)发音相似,再由成语的上半句“one man’s meat”诱导想出成语的下半句“another man’s poison”。
  2.语义双关
  1)同形异义词
  语义双关以同形异义词为最常见,它是通过同形词来体现语义的双重含义的。例如:
  例5:An ambassador is an honest man who lies abroad for the good of his country.
  大使是一个为了本国利益而在国外说谎(或居住在国外)的诚实的人。
  例6:One shop announced:Darwin Is Right Inside.
  例5的语言环境中,lie具有“说谎”和“居住”双层意义。例6中Darwin既为此店老板的名字,又是科学家达尔文的名字。right既有“一直、正好”,也有“正确的”含义,故此句的字面意思是“达尔文成衣店笔直内进”,但此句也可理解为“达尔文学说是正确的”。
  2)同形异义短语
  英语中的习语大多不能按其字面组成词的意思来解释,而是具有作为习语特定的含义,因此许多习语也成为语义双关的一种来源。例如:
  例7:-What weather do mice most dislike?
  -When it’s raining cats and dogs.
  “to rain cats and dogs”这一习语意思是“下大雨”,恰到好处地将其安排在句子里,句子字面意思就成了“猫狗从天而降”,那么老鼠自然是最不喜欢了。
  例8:The American Dream does not come to those who fall asleep.
  “American Dream”(美国梦)已成了一个固定的词组,专指“在美国人人都能追求富裕、自由、机会等”,具有特定的社会文化内涵。这句话又将dream与fall asleep对立起来,使这句话不仅具有幽默感,还带有警句色彩而更耐人寻味。
  二、双关语在广告文体中的应用
  双关语的使用能使语言新鲜活泼、含蓄委婉、诙谐有趣。 因此除了文学作品和日常交际语言中存在双关现象外,双关语更多地出现在广告文体中。
  广告文体具有商业价值,它能使消费者听到或读到广告后产生购买的欲望,有着吸引大众注意力和宣传、推销产品的作用。由于双关语能产生独特的歧义和幽默效果,使消费者印象深刻,因此被广泛地应用到广告文体之中。例如:
  例9:Coke refreshes you like no other can.(Coca Cola饮料广告)
  在这则广告中,can可以被看作是装各种饮料啤酒的易拉罐,亦可被理解为省略的从句中的情态动词。若为前者,此句理解为:“Coke refreshes you like no other can(can refreshes you.)”;若为后者,此句则理解为:“Coke refreshes you like no other(drinks)can(refresh you.)”, 这则广告富于文字情趣,引人入胜。
  例10:With so many carats,I’ll be a real gem.
  这是B.C.Muffin的一则食品广告:“有这么多的克拉(胡萝卜),我是颗真宝石(发糕)。” 此广告中的carat和carrot同音异义,此处假借其义。Muffin是Betty Croker食品公司的产品之一,是带胡萝卜味的发糕。该广告旨在宣传其用料实在,份量充足,营养丰富,给人印象深刻。
  例11:The unique Spirit of Canada.
  这是推销加拿大威士忌的广告,其另一义是“加拿大独特的国民精神”。这则广告既推销了产品,也宣传了加拿大的国民精神,即一种征服大自然、不屈不挠的斗争精神。
  例12:More sun and air for your son and heir.
  这是一则海滨浴场的宣传广告。其中sun(阳光)和son(儿子)同音,air(空气)和heir(继承人)同音,整句话读起来琅琅上口,让人印象深刻。广告的目的很显然是告诉人们:到海滨浴场来吧!充足的阳光和新鲜空气,将有益于你的子孙后代。
  例13:Make you every hello and real good buy.
  这是一则电话广告。good buy是指好买卖,是电话中常说的goodbye的谐音,说明一旦你装了电话,好生意就会上门。由于使用了双关语,因此广告显得很有吸引力。
  总之,双关语这一修辞手法在各种英语文体中被广泛运用,尤其是广告文体。它借助英语独有的特点和历史文化政治背景,来表现幽默、含蓄、讽刺等,达到形象生动、意味深长的效果。要正确识别双关语,必须具备丰富的语言知识,熟悉英美国家的文化背景,并且还要联系上下文,弄清字面意义和深层含义。了解了双关语这种修辞手段,有利于英语学习者理解和欣赏英语中的幽默、诙谐、讽刺等语言特征,提高文学鉴赏水平。
  
  参考文献:
  [1]黄任.英语修辞与写作[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
  [2]徐鹏.英语辞格[M].北京:商务印书馆,1996.
  [3]沈少华.英语趣味修辞格[M].北京:语文出版社,1999.
  [4]范家材.英语修辞赏析[M].上海:交通大学出版社,1992.
  [5]陈桂峰.英语双关语的魅力[J].福建商亚高等专科学校学报,2001年12月.
其他文献
目的:分析异常子宫出血的临床治疗情况.方法:选取2018年1月至2019年1月我院妇产科收治的50例异常子宫出血患者,随机分成两组进行研究.25例仅予以西药治疗,设为对照组;25例采
本文介绍了近二十年来国内15种外语核心刊物上关于英语语义场的研究,以此总结出其主要成果,发现此领域内有待探索的课题并提出该领域今后研究发展的趋势和方向。 This paper
目的:   通过观察益肾调督针法对实验大鼠脑梗塞恢复期神经功能改变、TNF-α、IL-6和IL-8含量的影响及脑组织形态结构来探讨其对脑梗塞恢复期治疗及预防再梗的作用机制。
摘要: 在二语习得过程中,输入与输出是相辅相成、互补互动、矛盾统一的关系。输入是输出的物质基础和前提。没有输入,输出就成了无源之水、无本之木。但是如果学习者想使自己的二语既流利又准确,不仅需要可理解的输入,更需要可理解的输出。教师应通过在听与读输入过程中运用写和说这种输出性的语言手段,帮助学习者有效地达到语言习得的目的。  关键词: 语言输入 输出 双边教学    一、Krashen与Swain
本文旨在对护肝汤治疗抗精神病药物所致肝损害的疗效进行探讨,将55例抗精神病药物所致肝损害患者随机双盲分为两组,治疗组28例,予护肝汤治疗;对照组27例,予凯西莱治疗。观察临床症
基于语义的异构信息网络社区发现算法,大多采用元路径计算目标对象相似性,基于元路径的目标对象相似性度量非常便捷、有效,但是,其语义表达并不完整,不能完全真实地反映目标
摘要: 英语阅读理解是一个由浅入深、由片面到全面、由低层次到高层次的发展过程。较低层次的理解是字面理解。即对所读内容只能理解字面含义;随着理解的不断深化,逐渐进入推断性理解层次。学生慢慢能从语篇结构的高度来审视文章内容的逻辑结构和内在联系,从而进入更深层次的理解;高层次是评价性阅读理解,即能理解文章内容的言外之音,能对所读内容进行推理判断、综合归纳和客观评论。  关键词: 表层字面理解 深层分析性
摘要: 英语与汉语在书面表达和思维方式上有很大的差异,然而,中国学生在英语写作中往往忽视这些差别,按汉语模式进行写作,结果造成大量不地道的英语——“汉式英语”。本文分析了汉式英语产生的原因及表现形式,提出了克服汉式英语、提高英语写作能力的策略,旨在帮助学生写出地道的英语。  关键词: 英语写作 汉式英语 文化差异    随着社会的发展,对外交流的日益频繁,人们更加意识到英语写作的重要性,英语写作能
摘要: 英语写作在大学英语学习中占有重要地位。教师反馈对学生的写作影响很大。本文以问卷调查的形式,讨论了教师反馈对学生的写作的影响,并对教师反馈提出了一些建议。  关键词: 反馈 大学英语 写作    一、对教师反馈情况进行调查分析的动因    在英语学习的四项技能中,写作在教学方面应占据重要的地位。它不仅能让学生在各种考试中获得有效的学习成绩,也能使根据学生的书面作文来评价他们的英语学习能力和教
目的:基于网络药理学的方法研究金花葵抗心肌缺血的作用机制.方法:通过查找文献挖掘金花葵中有效成分,利用数据库(PubChem、SwissTargetPrediction)搜集整理化合物并根据口服