关于日语敬语误用的调查分析(一)

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wing001019
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日语敬语的学习和理解一直是日语教学的难点和重点,但学生对敬语使用存在诸多误解和误用。作者结合教学实践,调查了敬语的理解和运用情况,以期为日语教学提供参考。 The study and comprehension of Japanese honorifics have always been the difficulty and focus of Japanese teaching, but students misunderstand and misuse the honorifics. Based on the teaching practice, the author investigated the understanding and application of honorific language in order to provide reference for Japanese teaching.
其他文献
家庭伦理的价值实现在刑法中是以家庭法益作为理论的基础,是以认可公共权力的适度的介入为思想基础。家庭法益是以婚姻家庭制度为保障的生活权益,是以婚姻家庭制度本身为基础
在东营市利津县,有个远近闻名的“教师之家”。他们祖孙三代都当老师,与教育结下了不解之缘。在近一个世纪的岁月里,那份忠诚于教育的情怀在他们祖孙三代中始终坚定地保持着,
国际间交流、合作加强,对高职院校电专业人才的专业英语水平要求越来越高,电专业英语的教学改革势在必行,本文针对电专业英语教学的现状,从教学理念、课程教学安排、教学方法
日本汉字源于中国文字。在汉字传入日本之前,日本只有语言没有文字。汉字传入日本以后,不仅成为日本创造文字的基础,而且被吸收到日本语言和文字中去,与日本固有的语言和文字
实践教学是高职专业教学的重要内容,是培养学生实际工作技能的关键环节和主要手段,也是体现高职教育特色的主要标志之一。作者分析了高职商务英语专业实践教学存在的问题,根
文言文是我国悠久灿烂的文化遗产,古老经典的文言文作品,能够加深学生的文化底蕴,提升学生的语文素养。但是,文言文离现代生活的语言环境已经非常遥远,其理解难度很大。因此,
Language and culture are like two wheels of our hun:an beings. It is important to know the relationship of the language and culture in the intercultural communic
语码转换作为言语交际中的普遍现象,是言语交际者协调和改变人际关系的交际策略。本文通过一些日常生活中的会话实例分析了语码转换的交际功能。 Code-switching as a unive
外位结构是英语里一项非常重要的修辞方法,在现代英语表达中运用日趋频繁。本文论述了英语外位结构的基本概念、优点、成分种类,通过译例说明外位成分在翻译中的应用策略,以
“对话”作为当代社会的时代精神文化,体现了民主、平等、宽容。它也是一种崭新的教学理念。阅读教学中的对话是指教师、学生、文本在平等地位上产生的一种以学习语言为本体,