论文部分内容阅读
澳门,总面积不足30平方公里,是由珠江三角洲尖端半岛和两个浮在珠江海面上的岛屿组成的古老城市。澳门因为其地理位置的独特优势,吸引了西方国家的目光。自此,澳门开始了一段不平常的岁月,并留下了许多见证中西文化贸易往来的遗痕:从中西合璧的建筑,到中西联姻的澳门新一代……2005年,澳门历史古城区列入世界文化遗产。
With a total area of less than 30 square kilometers, Macau is an ancient city consisting of the tip peninsula in the Pearl River Delta and two islands floating on the Pearl River. Due to its unique geographical location, Macau has attracted the attention of Western countries. Since then, Macao has started an unusual period of time and has left many traces of the Sino-Western cultural and trade exchanges. From the integration of Chinese and Western architecture to the new generation of Macao, the marriage of China and the West ... In 2005, World Heritage.