论文部分内容阅读
上海:清晨,江河初醒。两个巨大的玻璃球体屹立在浦东岸边,在流动的水光中,它们显得五彩夺目且奕奕生辉。在球体内部,为召开下一场大型国际会议的准备工作已经开始了。而这,就是上海国际会议中心,被誉为中国50大经典建筑之一的上海新景观。广州:午后,在繁忙的珠江岸边,簇拥起一朵浪花,它就是亚洲最大的会展中心——广州国际会议展览中心。它波浪起伏的屋顶宛若自珠江飘流而至;同时集建筑艺术和现代科技于一身,将高科技、智能化和生态化完美结合。
Shanghai: In the early morning, rivers wake up. Two giant glass spheres stand on the banks of Pudong. In the flowing water, they appear colorful and shining. Within the sphere, preparations for the next major international conference have begun. And this is the Shanghai International Convention Center, which is hailed as one of the 50 classic buildings in Shanghai. Guangzhou: In the afternoon, surrounded by busy waves on the banks of the Pearl River, it is the largest convention and exhibition center in Asia, the Guangzhou International Convention and Exhibition Center. Its undulating roof is like a plunge from the Pearl River; at the same time, it combines architectural art and modern science and technology, and combines high technology, intelligence and ecology.