论文部分内容阅读
暮色初降,南中国海域波涛如怒,巨浪滔天。海底,一艘巨鲸般的潜艇悄然驶近“敌占区”。旋即,广阔的海面上冒出两艘涂有伪装色的橡皮艇,八名全副武装的“蛙人”随即钻出海面,登上小艇。小艇在浪涛中时隐时现,飞快地向“敌占岛”掠去。二十分钟后,小岛被连续不断的爆炸声和熊熊火焰笼罩。这就是被外军称之为“蛙人”部队的中国海军陆战队两栖侦察部队训练的一个镜头。这支部队因任务特殊,至今鲜为人知。1998年夏,长江流域爆发了百年不遇的洪水,江泽民总书记亲自签发命令,急调“蛙人”部队支援灾区。至此,这支特种部队才向世人撩开了神秘的面纱。
Twilight, South China Sea waves such as anger, waves monstrous. Submarine, a giant whale-like submarine quietly approached the “enemy occupied area.” Immediately, two battered rubber-coated dinghies erupted on the vast surface of the sea. Eight heavily armed “frogmen” immediately got out of the sea and boarded the dinghy. Small boat hidden in the waves of the time, quickly to “enemy island” swept away. Twenty minutes later, the island was shrouded in a continuous explosion of explosions and flames. This is a shot by the Chinese Marine Corps amphibious reconnaissance force trained by foreign forces as a “frogman” unit. Due to its special mission, this unit has so far been little known. In the summer of 1998, unprecedented floods broke out in the Yangtze River Basin. General Secretary Jiang Zemin personally ordered and ordered the “Frogman” forces to support the disaster area. At this point, this special forces just opened the mysterious veil to the world.