论文部分内容阅读
企业搜索技术使得查找数据如同探囊取物。3年前,中国电信研究院工程师陈勇还是一家软件公司的项目经理,当时,他曾主持过一家德国轮轴制造企业在华分公司的知识管理系统的设计与实施。那时,这家公司开始加大对中国市场的投资力度,不仅千里迢迢把研发中心搬到了中国,还一口气实施了知识管理系统、ERP系统和产品数据管理(ProductDataManagement,PDM)系统。时隔3年,当陈勇回访那家企业时,发现这家企业随着业务量和数据量的增大,出现了一系列当初大家始料未及的问题:尽管它在IT建设上投入了大笔资金,但企业内部却出现了数据混乱的局面,谁也不知道整个公司的信息系统中存放了多少数据,这些数据又具体在哪个系统里,又有多少数据间存在冲突,至于是否存在未经授权就使用数据的情况就更没人知道了。
Enterprise search technology makes it look like data. Three years ago, Chen Yong, an engineer of the China Telecommunications Research Institute, was also a project manager of a software company. At that time, he had presided over the design and implementation of a knowledge management system for a German wheel manufacturer in China. At that time, the company began to increase its investment in the Chinese market. It not only moved the R&D center to China, but also implemented knowledge management systems, ERP systems, and Product Data Management (PDM) systems in one breath. After a lapse of three years, when Chen Yong paid a return visit to the company, he discovered that with the increase in business volume and data volume, the company had a series of problems that were initially unanticipated: Although it invested in IT construction A large sum of money, but there has been a chaotic situation within the company. No one knows how much data is stored in the entire company’s information system. Which data is specific to which system, and how many data there are conflicts, as to whether there is The use of data without authorization is even more unknown.