论华语武侠电影的“西进”历程

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:goodyoujun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
武侠电影作为植根中国文化的类型电影进入欧美主流电影院线的过程,可以被视作一次“西进”运动.《侠女》《卧虎藏龙》等武侠电影曾先后掀起西方的武侠片观影热潮.在此过程中,武侠电影通过紧张刺激的武打设计、秀美典雅的视觉场景和扣人心弦的侠客故事不断提升艺术境界.然而,西化的叙事风格、价值观念与中国传统的侠义精神有时难以融合,透过武侠电影“西进”历程中的得失,可以清醒地认识到华语电影进军国际市场过程中的优势及其存在的问题.
其他文献
一串钥匙  代替母亲  与父亲相依为命  田間劳作或是远行  就把这个家挂在腰间  或揣在兜里  生怕一不留神  这几间老掉牙的房子  也会和母亲一样,离他而去  一次病危后  父亲喊不出儿女的名字  却一下子认出了钥匙  现在。这串钥匙挂在墙上  锈迹斑斑  儿女回家的路也是锈迹斑斑  【王恩荣点评】在文学作品中写父亲的不计其数,大多数是直面对父亲的描写,但这首诗却宕开一笔,不厌其烦地写父亲对钥
期刊
什么是“挎斗儿”?估计现在的年轻人几乎没人清楚。其实,它是“挎斗儿”车的简称,分为两种,一种是三轮摩托挎斗儿,在摩托车的右侧装一个坐人的挎斗儿车,也简称“挎子”。电影里常见士兵、警察乘坐这种车,它机动灵活、轻便快捷。二十多年前,城市的公安人员还配备着这种车辆,屁股冒烟,嘟嘟作响,风驰电掣,好不威风。现在,摩托挎斗儿基本上绝迹了,至少在大城市已很难见到。  另一种是母子“挎斗儿”,是仿照三轮摩托的样
期刊
梅花不媚rn绿梅花,是一个女子的名字.她是我堂姐.rn那是一个乡下的女孩,朴拙得像野地里蔓生的草,却取了个清雅的名字.绿梅花,绿梅花,彼时的我喊这三个字,在嘴里咀嚼一遍,回味一遍,非得在眼前出现一幅画面:唐时的时光,一个女子独坐在绿苔滋生的木窗下,泡一壶闲茶,像一株遗世的梅花,守着寂寞,看庭园里薄薄的风,吹着瘦白的落瓣……rn可惜,花在开,已不是唐时的花,绿梅花,还是那贫瘠小村子里的穷丫头.
期刊
期刊
四月:生死阈值rn老师每个月都会办读书会,这次的主题是死亡.rn实话实说,最初我很抵触发言.幼时对死亡,是恐惧,且惧怕亲人的死亡要大于惧怕自身的死亡;反而此时的感受疏远了,变得不真切起来,更像对某种概念的把玩.实在是青年人的有恃无恐.rn读托尔斯泰的《伊凡·伊里奇之死》,文字冷峻写实,但依旧有震撼人心的力量.这种力量之源于我而言,并非故事的主人公,反而是托翁.伊凡·伊里奇,一个聪明、干练、谨慎、体面的普通官僚,临到死前回想平生不甘就此终结,才开始思考到底什么是生的意义.故事结尾以一种近乎宗教和神秘主义的语
期刊
成长于20世纪90年代的电影人创作了一批反映“国企改制”及其影响下工人命运的影像.作为亲历者,他们还原历史现场的方式以记忆为线索,有意忽略客观事件过程,转向绵密的情感空间,寻求“情绪”“氛围”等感觉的真实,形成反身性的个人历史表述.本研究中,我们以情绪化工人主体与具有时代体验感的“国营厂区”耦合出的影像为对象,分析这些电影重返历史现场的路径,并参照“实验史学”的概念与理论上升到电影与社会历史关系的探讨.
经过多年的探索,国内网络电影逐渐步入了蓬勃发展的快车道,但是在发展过程中也面临着诸多限制,导致其市场竞争力得不到有效提升.本文首先构建了网络电影竞争力模型,从内外部角度阐述竞争力的决定因素,并在此基础上深入剖析国产网络电影竞争力的现状和存在的实际困境,进而从基础、核心和外显三个维度探讨竞争力的提升策略,希冀能为网络电影产业实力的提升带来一些有益的启示与参考.
近年来,国际视域下以儿童作为主要受众的电影作品越来越多,其叙事方式也从以往的线性叙事,逐步慢慢向多线叙事方式发展变化.分析国内外诸多成功的儿童电影作品,不光是从单线向双线骨架雕琢;单一主人公人设向双主角甚至多主角蔓延;抑或是叙事时空技巧的变换,无不说明儿童电影的叙事特征,已经开始向多线平行叙事深入挖掘.本文以此为研究对象,通过对经典案例的分析,试图总结出多线平行叙事技巧在儿童电影中的运用,以期对未来相关作品的创作有所裨益.
近年来采用多视角叙事手法进行创作的国产电视剧频频出现,给予了观众别样的观剧体验,观众可以在多种视点当中组合、建构自身的认知判断.本文立足于当下社会语境中的国产电视剧,通过阐述叙事主体的分裂化及类型化的本质,概括出叙事视点应用的“群体性”“多义性”“互动性”这三类叙述效果,总结出多视角应用的审美效果,据此进一步探析多视角叙事在创作中的不当之处,并且提出了对其未来发展的展望.
中国动画“本土化”策略近几年初显成效,提升了中国动画产业实力,抵御了外国动画对国内动画市场的侵蚀,但同时也暴露出过度民族化,难以输出国际市场的局限性.在全球经济“文化化”的发展新态势下,中国动画“本土化”应当被赋予针对输入国市场进行“本土化”的新含义.结合国际动画强国的“本土化”输出成功经验,文章从创作题材、角色造型、建筑场景、背景配乐几方面提出了如何以输入国文化外衣包裹中华民族文化内核的中国动画“本土化”新策略.