论文部分内容阅读
爱情宣言阮冠世因肺病发作,住进医院实施手术,但手术后并没有什么效果。1933年冬天她的病情加重,学校医院无能为力,只好把她送进纽约以北的一所疗养院。吴大猷经常乘火车去探望。吴大猷接到北大聘书时,阮冠世仍在疗养院。吴大猷去看她,想接她出院一块儿回国。可是因为病情依然没有明显好转,医生不允许她出院。为如期归国,吴大猷只好把她留在美国疗养,自己一人先回国。他乘船先抵达上海,途中接到国立中央大学的聘书。到了上海,中央大学校长已派人前来迎接,并给他安排好了住处。吴大猷很是感谢,无奈已应北大之聘,对中央大学的盛情只好婉言谢绝。去北平之前吴大猷回了一趟老家。他请母亲同自己一道去北平,母子俩从此再也不分离。望着已经成为“洋博士”的儿子,母亲心情激动,虽然她舍不得离开故土,但和儿子在一起是她的最大快乐。于是给家里做了一番安排,母子俩便上路了。
Declaration of love Ruan Guansi due to lung disease attack, admitted to the hospital for surgery, but after surgery and no effect. Her illness was aggravated in the winter of 1933, and the school hospital was powerless to send her to a sanatorium north of New York. Wu Dajie often visit by train. Wu Dazhao received a letter of appointment from Peking University, Nguy 冠tuan Shi is still nursing home. Wu Dazhao went to see her, want to pick her out of hospital together. But because the condition is still not significantly improved, the doctor did not allow her to discharge. To return as scheduled, Wu Dalai had left her to stay in the United States to recuperate, one person first to return to China. He first arrived in Shanghai by boat and received a letter of appointment from National Central University on his way. Arriving in Shanghai, the president of the Central University has sent people to greet him and arranged accommodation for him. Wu Dalai is very grateful, but unfortunately has been employed by Peking University, Central University had politely declined. Before going to Peking Wu Dazu back home. He asked his mother to go to Peking with himself, and the mother and son never separated again. Looking at the son who has become “Dr. Yang”, my mother was very excited. Although she could not bear to leave her native land, being with her son was her greatest happiness. So did some arrangements for the family, mother and son will be on the road.