翻译美学视角下《我和我的祖国》歌词英译文本对比研究

来源 :散文百家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tiger_adan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
歌词翻译因为中外文化交流的升温变得日益流行,但由于中西方文化之间存在差异性,怎么忠实作者原意且又不失美感的翻译中英文歌词成为翻译工作者们值得深思的问题.本文以《我和我的祖国》为例,在翻译美学理论的视角下,对比分析该歌曲的两个英译文本,着重分析这两个英译文本在音美、词美和句美三个方面有何差异.通过本文的分析研究,为歌曲的中英互译提供新的启发思路,为国内歌曲市场的完善提供新的方法.
其他文献
查尔斯·兰姆是英国浪漫主义时期著名散文家,其代表作《伊利亚随笔》从日常作息、家长里短切入,笑谈人生奥义.在《梦中儿女》这篇随笔中,作者幻想自己拥有一双儿女,并向他们
在新闻编辑工作中,需要相关专业人员具备较强的新闻理论知识,并且也能够借助新理论知识来提高自身的新闻编辑和实践的能力.特别是要通过基础的理论,对于每天所发生的新闻事件
随着互联网技术的日新月异,大数据、人工智能,势不可当地冲击着各个领域和行业,语言学研究也不例外.尽管在语言学研究中,感性主义与理性主义的争辩从未停息,但近年来语料库语
2019年,由美国导演彼得·法拉利执导的电影《绿皮书》获得第91届奥斯卡金像奖最佳影片以及最佳原创剧本奖项.影片避免了传统好莱坞叙事模式中展现的尖锐的黑白矛盾冲突,而以
语序是语言研究的重要课题,对译学研究有着重要作用.传统语言学认为语序是一种重要的语法手段,在语言结构中可区别其意义和功能.语序不仅与句法结构描写密切联系,而且和语言
裘锡圭先生在《文字学概要》中提到:“按照《说文》的解释,有不少字是反写某字而成,包括左右反写和上下倒写.”[1]158《说文》中的反形字共34组,本文主要探究两种种形式:1.形
心理剧《麦克白》是莎士比亚最好的悲剧之一,也是“四大悲剧”之一.剧中麦克白本来英勇过人,集万千宠爱于一身,然而正是这样的一位英雄在无限膨胀的自由的驱使下也难于抵制没
同传中常出现认知负荷过大导致表现不佳的问题.本文基于“认知负荷模型”、“宏观结构”及“简明英语”等理论,对“第九届全国口译大赛总决赛”同传项目进行案例分析,提出可
《饮食男女》中,李安通过中式“家宴”作为载体,以中式传统饮食为故事情节的隐性引线,逐渐拉开围绕在中式“家宴”下的显性中式传统家庭冲突.而《芭贝特的盛宴》则是通过法式
在推理小说《狂骨之梦》中,空间元素在案件谜题的建立、铺展与解答过程中发挥着至关重要的作用.京极夏彦首先通过人物错乱的心理空间描写完成不可靠叙述者形象的塑造,人物的