论文部分内容阅读
风行网络的《一个馒头引发的血案》,让默默无闻的胡戈“一战成名”。虽然大名鼎鼎的陈凯歌导演因为自己历时 3年多、斥资3个多亿拍摄的《无极》被无名小辈胡戈“恶搞”而怒不可遏,愤而怒斥胡戈“人不能无耻到这种地步!”意欲与之对簿公堂,但“馒头血案”还是不可遏制地风靡网络,得到网友们的热烈追捧,并被广播、报纸、电视等媒体广为传布。作为一个媒体人,无意介入陈导和胡戈之间的是非恩怨,但胡戈的迅速“崛起”,却颇值得我们玩味。如今媒体间竞争的激烈,可以用“白热化”来形容,广播、报纸、电视、网络诸媒体各有一支“飙军”在“冲锋陷阵”,大家都在寻找最吸引人“眼球”的新闻来装点自己的频道和版面,用最煽情的语言来描述周围的新闻事件,用最富匠心的新闻组合来加大新闻的“杀伤力”,许多“重量级”新闻由此催生,收听率、收看率、阅读率在“新闻勇士”的奋勇冲杀中达到预期目标,带动广告收益,维持着自己的存在,也用自己的方式诠释着“新闻”这个名词的神圣。
Popular network “a bread-induced bloodshed,” Obscurity Hugo “a war fame.” Although the famous director Chen Kaige lasted for more than three years, spent more than 3 billion shot of the “Promise” by the anonymous juniors Hugo “spoof” and fury, anger and angrily Hugo “people can not shameless to this point!” Of the court, but the “bloody case of steamed bread” is still uncontrollable swept the Internet, get the enthusiastic pursuit of netizens, and was broadcast, newspapers, television and other media widely disseminated. As a media man, he has no intention of intervening between Chen and Hu Ge. However, Hu Ge’s rapid “rise” is quite worth pondering over. Nowadays the intense competition among the media can be described as “white-hot”. There is a “surge army” in the radio, newspapers, television and online media. Everyone is looking for the most eye-catching news to decorate. Own channel and layout, describe the surrounding news events in the most sensational language, and increase the “lethality” of the news with the most ingenious news combination. Many “heavyweight” news stories have been created, the listening rate, the viewing rate , Read rate in the “news warrior” courageous rush to achieve the desired goal, drive advertising revenue, maintain its own existence, but also in their own way interpretation of the “news” the sacredness of the noun.