酒石酸美托洛尔胶囊剂与片剂体外溶出度的研究

来源 :山东医药工业 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuyibi1987
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文采用紫外分光光度法对国内不同药厂生产的酒石酸美托洛尔胶囊剂与片剂体外溶出度进行了对比研究,将实验数据运用威布尔分布函数进行,牌注得参数m,T50,Td对体外参数T50进行了方析和t检验。结果表明,不同剂型间有显著性差异;同一剂型不同批号的胶囊剂或片剂间无明显差异,证明处方和工艺设计合理。
其他文献
记得那年光棍节。本应周末回家的我在隔壁寝窀和我的兄弟们干了一件“有意义的”事:观看2012世界杯亚洲区预选赛一国足对伊拉克的生死战。其实,也许这个选择本身就是不正确的,拿
文体意义是语言意义的重要构成要素。因而,文体能力也是翻译能力的重要组成部分。该文针对英专学生的翻译文体能力进行探讨,并提出相应的培养策略。
随着市场经济的不断发展,经济生活早已经不是政府经济部门的专利。上到经济基础决定上层建筑,下到柴米油盐、衣食住行,经济活动已经成为百姓生活的重要组成部分。鉴于此,经济报道
“办名校、塑名师、出名校长”对于提高教育质量、培养优秀人才、发展优质教育、促进教育公平、推动教育多元化发展,具有基础性、示范性、激励性的特殊意义。“名师、名校、名
In multimedia environment, many teachers try to use new means and methods to teach listening and of which English movies with great advantages become more and m
近年来,随着天然林保护工程的顺利实施和生态建设的进一步发展,生态环境得到了极大改善,生态效益得到了极大的提高。但是,近些年气候变暖灾害性极端天气越来越多,如何有效地防止林
长期以来,翻译活动被视为分析——转换——重构的理性分析过程,该文介绍了道格拉斯·罗宾逊在《译者登场》一书中提出的崭新的翻译研究模式,即充满人文色彩的"翻译身体学
依兰农电局是隶属于佳木斯电业局的二级供电机构,担负着依兰周边乡镇及中煤龙化集团达连河汽化厂等大工业用户的供电任务。该局创建于1965年,现有职工113名,下设13个供电所。现
该文介绍了彼得·纽马克提出的两个翻译原则。按照纽马克的翻译原则,译文应该忠实和自然。笔者以翻译《小杜丽》一书的经验为基础,采用以上两原则对《小杜丽》的两种译本
工业化.是传统农业经济向现代工业经济转变的自然历史过程.是经济发展不可逾越的阶段。十八大报告提出。到2020年要基本实现工业化的宏伟目标。而黑龙江垦区在工业化方面已经付