维克托·佩列文访谈录

来源 :花城 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dmtfff
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
维克托·佩列文(以下访谈简称“佩”) 俄罗斯小说家。1962年生于莫斯科。 1987年开始发表作品,曾出版短篇小说集《蓝色的灯》(获1994年度布克奖)、长篇小说《特警队》、《昆虫的生活》、《上层世界的铃鼓》、《下层世界的铃鼓》、《恰巴耶夫和普斯托塔》、《“百事”一代》等,他的作品被译成英、法、德、日、朝鲜语和挪威语、荷兰语等。我国已翻译出版了《“百事”一代》,以及一些中短篇小说及随笔。 Victor Perevin (hereinafter referred to as “Pei”) Russian novelist. Born in 1962 in Moscow. He started to publish works in 1987 and has published short stories “The Blue Light” (1994 Booker Prize), the novel “SWAT Team”, “Insect Life”, “Tales of the Upper World”, “The Lower World Tambov and Pustotta ”and“ The Pepsi Generation. ”His works have been translated into English, French, German, Japanese, Korean and Norwegian, and Dutch. My country has translated and published “Pepsi” generation, as well as some short stories and essays.
其他文献
愚人文学(Narrenliteratur)系指德国十五、十六世纪市民阶层上升时期盛行的一种文学创作倾向。那时一些人文主义的作家和诗人给他们的作品的主人公披上“愚人”的外衣,以此
涛声阵阵,自屋后传来。莱茵河无愁无虑自由自在地奔流着,雨点滴落江面,化成无数的圆涡跟着水波打转。岁月的遗迹有如一枚细小的石子沉寂海底。惟独艺术与生命绿波绕过重重樊篱,唱
湖南省长沙市天心区白少井社区居民反映,社区的廻龙山公园已建好两年了,而公园的路灯多数时间不亮,居民晚上不敢到公园散步,很是忧心。有老人表示:建这个社区公园,是政府做的
捷克流亡作家米兰·昆德拉[Milan Kundra]的名字对中国的文学爱好者说来,可谓耳熟能详。他的主要作品几乎都已被译成中文出版。自70年代以来,他已多次荣获各种国际文学奖,并
沈阳市御膳酒楼副经理,特一级厨师李鸿志是一位勇于创新的有心人.近年来他设计了“八仙宴”、“龙宴”等高档筵席和“二龙戏珠”、“鱼跃荷香”、“金龙戏宝”等60多种创新
对于中国的读者来说,叶赛宁这个名字在最近十多年来骎骎乎日上,大有超过马雅可夫斯基的势头。其中的一个主要原因,便是人们日益厌倦了虚张声势的口号诗,就是对光怪陆离的先
有的人具有强大的翅翼,为了对于世俗的恋念堕在人间,翅翼折断了:例如我。以后,他鼓着残破的翅翼奋力冲飞,又堕下了。翅翼将会痊愈变成完好的。我将到极高。上帝助我!——列
冬春季,在我国北方,大白菜是千家万户的主要蔬菜.但大多数家庭吃法较简单.这里介绍五种吃法,新颖别致,供选择. Winter and spring, in the north of our country, Chinese
一、变速箱内有异常响声 1、故障现象 三轮车正常行驶时,变速箱内的某个挡位产生异常响声或有明显的敲击声。 2、故障的原因及排除 (1)轴承或齿轮工作面磨损严重,啮合不正确
一个女人携带着她的男人在和环境作了无望的抵抗之后遁入了死亡之门; 一个女人和她的男人在一番沉溺于肉欲泥淖的苦苦挣扎后终于超然而出成为人母; 一个女人在期望、邂逅、