论文部分内容阅读
李央:踢球图个输赢,看球图个热闹。甲A像一年一季的稻子,家家户户没播种时就盼个丰收年。咱们这些记者呢,反正站着坐着说话都不腰疼,索性跟球迷一样凑个热闹,二位,请! 焦林芳(《中国足球报》记者):唔,这个……这个题目可不好侃。 王亦君(《中国体育报》记者):记得荷兰著名教练米歇尔说过,赛前预测只不过是对历史的总结。咱们中国的教练张宏根曾在前年说过一句“甲A无弱旅”,这句话很快为各队所认同,成为去年的名言。的确如此,甲A各队差距不大,加之足球比赛具有偶然特性,去年没有哪个队敢说某场球肯定能赢。所以嘛,预测今年的球赛照俐不是好玩儿的事。
Lee Yang: playing a game winning or losing, watching a lively map. A A year-long rice, like rice, every household does not expect to see a harvest when seeding. We are these reporters, anyway, standing and talking are not back pain, just like the fans get together lively, two, please! Jiao Lin Fang (“China Football News” reporter): Well, this ... ... this topic is not a good Kan. Wang Yijun (“China Sports Daily” reporter): Remember the famous Dutch coach Michelle said that the pre-game forecast is only a summary of history. Our Chinese coach Zhang Honggen said two years ago that “A non-weak brigade,” a phrase quickly recognized by the teams and became a famous phrase last year. Indeed, A gap between the teams is not large, combined with the accidental characteristics of football matches, last year, no team dared to say that a certain ball can certainly win. So, predicting this year’s game is not a good thing.