论文部分内容阅读
玫瑰花系蔷薇科落叶灌木植物的花蕾,花色丰富,有紫红色、粉红色、黄色、白色等,气味芳香,枝茎密生直刺,所以《红楼梦》中探春称其“又红又香又扎手”。由于玫瑰具有耐寒、耐温的属性,且花蕾香嫩、润泽,早在隋唐时期就备受宫廷贵人的青睐,杨贵妃肌肤柔嫩光泽的最大秘诀,就在于她沐浴的华清池内经常浸泡着鲜嫩的玫瑰花
Rosaceae Rosaceae Deciduous shrub plant buds, rich colors, with purple, pink, yellow, white, etc., smell fragrant, stems straight spines, so the “Dream of Red Mansions” in the spring called “red and fragrant Another hand ”. As the roses have the properties of cold resistance and temperature resistance, and the buds are tender and moist. As early as in the Sui and Tang dynasties, they were favored by court dignitaries. The most secret of Yang’s soft and lustrous skin is that her bathing Huaqing Hot Springs is often soaked with fresh Rose