Journey to the West

来源 :Beijing Review | 被引量 : 0次 | 上传用户:javaauto
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  “Go west, young man, go west and grow up with the country,” is a phrase most commonly attributed to newspaper editor Horace Greeley in 1865, as American westward expansion hit a fevered pitch at the end of the U.S. Civil War (1861-65). The romantic ideological spirit of manifest destiny inspired the occidental ambitions of many young people seeking new opportunities.
  As a young man graduating from university, and one fully aware of the imperialistic conceits informing that period of American history, I did with the slogan what Karl Marx did with G.W.F. Hegel’s idealism, and turned it on its head: In my search for an approximation of the American Dream, I went so far over the Pacific that I ended up finding work in bustling Beijing.
  So what is a small-town American expatriate to do in order to escape the manifest density and breakneck pace of modern Chinese urban development in search of a little inner peace? I took a few pages out of the Chinese epic Journey to the West, because although I’m not nearly as strong or as clever as Sun Wukong, the mischievous Monkey King of legend, I’m equally hirsute and almost as handsome.
  Journey to the West recounts the adventures of a monk named Xuanzang on a quest to find an original Buddhist manuscript in India and bring it back to China. The epic tale is allegorical of Buddhism’s deeply rooted compatibility with indigenous Chinese Taoism. Sun Wukong, an infamous trouble- maker, with protecting Xuanzang, as many monsters along the path considered the monk the “longevity monk” a tempting meal. At first an unwilling bodyguard frustrated by his ward’s naivete, by the conclusion of the journey Sun Wukong redeems his past transgressions and attains enlightenment with help from his friends.
  But I didn’t retrieve any lost sutras during my week visiting Buddhist sites in Thailand. I certainly didn’t find much peace during the grueling series of bus trips through the unforgiving karst landscape of Laos. And when I crossed the border to Xishuangbanna of southwest China’s Yunnan Province, I felt a lingering earthly attachment to the ubiquity of fresh bread and other Western staple foods in the former French colony I had so recently exited.
  Perhaps this is what it would have been like if Sun Wukong traveled unsupervised by Xuanzang, and instead relied solely on his 108,000 li (54,000 km) cloud somersault to get from point A to point B. It was not until I arrived in Lijiang, northern Yunnan, that I was reunited with some of my friends from Beijing, and really began to enjoy my journey.   The other ‘white’ people
  Shaxi Town is located in Jianchuan County, Dali Prefecture, a few hours southwest of Lijiang. This quiet village is situated on the Ancient Tea Horse Road. Along this trade route, mule caravans exchanged Chinese tea for Tibetan ponies. I thought I was loaded for bear with my 70-liter backpack, but the bundles of tea bricks carried by ancient traders dwarfed my meager burden.
  It was also a destination for troublesome scholars, exiled from the ancient capitals by imperial authorities, to live out their days reciting poetry.
  As we looked for accommodations, we were approached by a kindly old lady from the Bai ethnic minority group, who invited us to stay at her home for a quarter of what we might have paid to stay at a youth hostel. For the next few days we awoke to the crowing of roosters in this tiny courtyard enclosing a quaint vegetable garden.
  In Chinese, Bai literally means “white.”After I overcame my typical linguistic confusion to understand that I am bairen (white people) and they are baizu (Bai ethnic group), I came to realize that although my whiteness tends to make me stick out like a sore thumb, of China’s many ethnic minority groups, the Bai people are among the most seamlessly integrated into mainstream Chinese society.
  I fully realized this back in Lijiang’s Ancient City District, in the company of a bar owned by a young Bai fellow, who serenaded us with a love song in his native language while playing Western folk guitar, all before decisively trouncing me in a Chinese drinking game. Chinese drinking etiquette gets me every time!
  Yet for its remoteness, certain aspects of Shaxi—not the least being the Bai and Yi people’s warm hospitality—made me feel quite at home. After a punishing bike trek through mountainous terrain at a far higher mean elevation than I’m accustomed to, my friends and I stopped to dine at a courtyard home. There was no menu, but the family served purple potatoes and a local delicacy called rubing, fried goat cheese. While my Chinese friends were nonplussed, my hankering for Western comfort food of potatoes ‘ni’cheese was immediately supplanted by a powerful yearning for more of the local flavors, to the point where I begged my companions to inquire about rubing at every single restaurant we visited hence. So much for overcoming earthly attachments!
其他文献
随着我国经济和综合国力的不断发展,在我国社会主义宏观调控下的市场经济竞争局势也日益严峻。一个企业或者相关用人单位,能够在激烈的社会主义市场竞争环境中站稳脚跟,取得长足稳定的发展,其内部财务管理制度的严谨、科学、合理与否也即将成为重要的决定性因素之一。在我国环境监测站的所有运营管理环节之中,有关财务相关部门的内部管理尤为重要。
期刊
在盾构施工中,隧洞掘进一般需要机器来运输施工用材、辅材,运送渣土,运输在掘进中占有比较关键的地位,电机车作为运输的载体,也是盾构施工中的一个重大风险源.而58‰的超大坡
随着新课改的深入进行,越来越多的创新教学模式被应用于体育教学中,技校做为培养专业性人才的学校,体育教学模式也在朝着不断革新、促进学生全面发展、提高办学质量的方向发
作为桥梁施工的重难点的桩基工程,其冲孔灌注桩被当下大、中型桥梁作为一种常见的桩基形式.结合笔者多年的路桥项目施工实践,分析和探讨了桥梁冲孔灌注桩的施工方法、工艺流
北京服装学院“基于网络化管理的服装纺织人才实践创新能力培养模式的探索与实践”项目坚持“理论与实践、创意与技术、传承与超越”并重,以行业需求为导向,以提高学生实践创新
服饰作为人类社会演化到一定阶段的产物,其是物质文明的重要载体,同时也精神的重要表征,能够将一个民族在一定时期内的社会经济和文化发展折射出来.金代作为我国北方少数民族
语言是信息交流的媒介,是表情达意的工具. 提问之效在于激趣,能提高学生参与学习的动力,让他们不断挑战自我;提问之效在于促思,为学生模拟交流环境,为学生提供思维发展的空间
期刊
随着我国市场经济和经济全球化的快速发展,会计相关工作的工作量越来越大,要求越来越高,随着电子科学技术的快速发展和在会计工作财务管理中的发展和应用,在很大程度上提高了