论文部分内容阅读
我从小生活在农村,在童年时代有三条途径受到民间音乐的熏陶。一是从小演唱黎锦晖先生的早期作品,如《麻雀和小孩》、《葡萄仙子》、《月明之夜》、《小小画家》等多般根据民间音乐改编的儿童歌舞剧。二是我的家乡有几支农民自己组织的民间管乐、丝竹乐队,一种好奇心驱使我也学起笙、管、笛、箫和胡琴、月琴等乐器。三是常看民间戏曲班子的演出,慢慢地学会了哼唱戏中的一些基本曲调和唱段。丰富多采的民间音乐生活,使童年时代的我,受到潜移默化的民族音乐教育。抗日战争初,我参军了,成为部队歌咏活动的骨
I grew up in rural areas and had three ways of nurturing folk music during my childhood. The first is an early childhood performance of Mr. Li Jinhui’s early works, such as “Sparrows and Children”, “Grapefruit”, “Moonlight Night”, “Little Painter” and many other children’s musicals adapted from folk songs and dances. Second, there are several folk music instruments organized by farmers in their hometowns, such as the bamboo band and the curiosity that inspired me to learn the instruments of Sheng, Guan, Flute, Xiao and Huqin and Yueqin. Third, often see the performance of folk drama team, slowly learned some humming singing in the basic tune and aria. Rich and varied folk music life, so that I was childhood, by the subtle influence of national music education. At the beginning of the Anti-Japanese War, I joined the army and became the bone of the army’s singing activities