连续血液净化治疗常用抗凝剂比较的Meta分析

来源 :浙江实用医学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangguoqiang123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的系统评价连续血液净化时抗凝剂枸橼酸及肝素疗效的比较。方法计算机检索Pub Med,EMBASE,Medline,OVID,Web of Science等数据库中关于连续血液净化治疗抗凝时枸橼酸和肝素作为对比的临床研究;对检索的研究进行筛查和质量评估;提取研究的数据资料;采用Revman5.3.5软件对数据进行Meta分析;应用GRADE pro3.6.1对Meta分析结果的质量进行证据评价评分。结果共纳入10项研究,包括964例连续血液净化患者,其中枸橼酸组475例,肝素组489例。Meta分析结果显
其他文献
语篇的互动性指语篇,说写者,听读者,语境之间的相互作用,对这方面的研究有助于揭示语篇的性质,促进语篇生成和语篇理解的研究,为阅读,写作教学提供理论指导。语篇互动性研究多见于文
女,50岁,左乳肿块1个月余,伴轻压痛。体征:双乳形态基本对称,无畸形,双乳头无短小、无内缩、无溢液、无溢血、无偏斜,皮肤无红肿、溃破。左乳内上象限约10点方向可扪及一质韧
通过纳米力学探针对铁素体相在热老化过程中的力学性能变化进行了研究.采用仪器化冲击试验机研究了材料的冲击行为,使用SEM观察冲击断口形貌.结果表明:长期热老化导致铁素体
海底资源的分布格局通常依托于海底地形表面,在计算其面积时,一般计算其投影面积,然而这种计算方法并不能真实反映海底地形特征,针对于此问题,本文围绕海底TIN数据模型构建方
Ersnst-Gutt,率先将关联理论引入翻译研究,首次提出了关联翻译理论的模式。关联翻译理论的出现为系统、科学化研究开辟了新的视野。关联翻译理论的目的在于试图统一传统翻译
近年来,我国翻译界掀起了一股名著重译热。名著重译,究竟价值几许?在诸多关于重译现象的探讨中,大都以译本为中心,往往局限于语言层面的对比,而忽视了重译中的译者地位问题。
通感隐喻是语言中普遍存在的一种现象。文章首先简要的回顾了多个学科对强通感和弱通感(即通感隐喻)的研究,并通过运用Cytowic和Day对强通感和弱通感在英语和德语中使用情况
走进新时代,中国共产党要继续长期执政,将面临更加严峻的风险挑战,要长期执掌好政权,就要在新时代、新形势、新征程上加强党的长期执政能力建设,增强党的执政本领,为实现“两
目的:调查江苏省镇江市社区高血压控制率,分析可能的影响因素,提出针对性的干预措施并评估干预效果。方法:采用按比例抽样的方法,选取镇江市不同社区高血压患者1 040例,对所
西周金文的文字研究,在前修時賢的努力下,已取得豐碩的成果。這些研究主要集中在以銘文釋讀為目的的靜態的形音義的考釋上,而將西周金文作為一個共時的文字系統的研究,一直是