零翻译术语的传播途径与规范策略

来源 :陕西广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hdc988
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在科技飞速发展的时代,零翻译术语通过各类媒介迅速地传播。零翻译术语是译者翻译意图、读者需求、传播媒介、传播意图等多种因素造成的。零翻译术语的传播途径主要包括法规文件、期刊、报纸、新兴媒体等。零翻译术语的传播需要规范。管理部门应该顺应时代,迅速给出应对措施。使用部门应该严格自律,尊重法规。译者应该坚持常规译法,探索创新译法。
其他文献
在美国,课表上没有专门的“德育”课,然而,美国式“德育”却无处不在,家长的“德育”目标明确而朴实:要把孩子从小培养成好人。在他们眼里,今后合格的公民一定要具备良好的品德和习
期刊
以某软土基坑采用毛竹复合土钉墙支护的工程实例为背景,利用有限元软件PLAXIS建立某设计剖面的平面应变有限元模型。为提高数值分析定量计算分析的精度,采用了能反映土体小变
国内红地球葡萄多采用小棚架独龙干整形.平凉市林科所"葡萄良种引进栽培试验"课题组在0.4 hm2示范园内,对主栽品种红地球(株行距1.2 m×2.2 m;架高2 m)全部采用单臂篱架
针对目前本科生医学文献检索课实习教学中存在的问题,提出“综合实习”的实习方式,并阐述具体的实习内容和组织形式。
李清照是宋代婉约派词人的代表,被称为“千古第一才女”,其诗词作品也受到众多人的青睐,且被翻译成英文引入国外,其作品不仅具有文学价值也具有美学价值。然而,翻译是将一种
在《论语》的部分篇章中,孔子通过自然简短的对话从通情、用心、明理、知策、行义等方面教育弟子,充分展示了他精美的教育思想和高超的教育方法;在学生素质培养上,他着重树立
2019年,对中国来说,是举国同庆、继往开来的一年。我们隆重庆祝了中华人民共和国成立70周年。回顾70年波澜壮阔的发展历程,我们更加认识到新中国发展成就来之不易,更加坚定了
史学家范文澜称赞:“西汉有《史记》《七略》两大著作,在史学史上是辉煌的成就。”本文新考证继司马迁编撰《史记》之后,刘向又在其地:汉天禄阁、石渠阁(西安历史文化遗址)编
医学院校图书馆是学校文献情报中心,是为教学和科研服务的学术机构,它的日常工作、学术研究、环境条件等都应围绕一切为读者服务的宗旨来思考和进行。只有这样,才能最大限度