论文部分内容阅读
对于有机会走近左衡的人来说,他的眼神,比之他的各种社会身份——中国电影艺术研究中心研究生部副主任、电影学博士、副研究员、硕士生导师——更容易令人印象深刻。作为中国电影学术和评论界的青年代表,左衡有着一些老派知识分子的情怀和风骨,这点可从他说话向来直接,不会拐弯抹角,更不会刻意逢迎上看出来。左衡还以爱说实话、敢说真话而著称,甚至他用“乌鸦”来自嘲自己:“做乌鸦不做喜鹊,这是我做人的一点坚持。”
For those who have the chance to get closer to Zuoheng, his eyes are much easier than his various social identities - deputy director of graduate department of Chinese Film Arts Research Center, doctor of film science, associate researcher and master’s tutor impressive. As a representative of the youth in the academic and critics circles of the Chinese film industry, Zuo Heng possesses the feelings and strengths of some old-school intellectuals. This can be directly and directly from him without making a hush or turning a blind eye to it. Zuo Heng also known for his love of truth, dare to speak the truth and even he used “crow ” from ridiculed himself: "do crow do not do magpies, which is my point of life.