不翼而飞

来源 :娘子关 | 被引量 : 0次 | 上传用户:honeywell88
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一房子里空荡荡的,黎明前的黑暗已渐渐散去。外面的马路上喧嚣了起来。我坐起来抠了抠眼屎,习惯性地叫哥哥:哥哥——哥哥——我一连叫了好几声,没有听到哥哥的应答。我总是这样,如果他不应答我就接着叫,直到他应答为止。我的叫声像紧箍咒一样,虽不至于让哥哥头疼欲裂,也会让哥哥 Empty in a house, the darkness before the dawn has gradually dispersed. Outside the noise of the road up. I sit up and pull the pull eyes, habitually call my brother: brother - brother - I repeatedly called several times, did not hear my brother’s reply. I always do this, and if he does not answer me, he’ll be called until he answers. My call is like a magic spell, though not to make my brother a headache, will make my brother
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
桥是斜拉式的,白天看上去像一副巨大的恐龙骨架,高大粗壮得有点离奇,令人眩晕,晚上则直接插入夜的深处,犹如一艘飘浮在空中的远来于世外的造型古怪的海盗船。桥是2003年2月剪
忆苏,原名苏佳琴,布衣女子,居南诏故地巍山古城。喜无名日子,过有品生活。眷念草木,倾心文字。已出版个人散文集《莲花时光》《巍山,时光驻足的小城》《小吃天堂》(合著)《忘
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
艾青曾告诫诗人们:不要把人家已经抛撇了的破鞋子,穿在自己的脚上走路;宁肯裸体,却决不要让不合身材的衣服来窒息你的呼吸。诗歌需要更自由的空气并具备这样的灵性,一个词,一