论文部分内容阅读
去年十一月,我忙里抽闲,花了一个夜晚,读完了青年编剧王兴东、王浙滨的新作《解放》。激动兴奋之余,忽然产生了一种要去访问他们的愿望。去年八月,时逢建军六十周年纪念日,我观看了他们的作品《陆军见习官》。十月,童影厂交流影片,我又观看了他们的作品《我只流过三次泪》。十一月《解放》又把我带到了深沉、激越的思考之中。王兴东、王浙滨的确算得上“高产”剧作家,七年间共完成了《飞来的仙鹤》、《奔向银幕的马》、《明天回答你》、《鸽子迷的奇遇》等十几部作品,足可见其冲劲儿,也足可见其才华了。
In November last year, I took a leisurely break and spent one night reading the new libretto by the young writers Wang Hsien Tung and Wang Zhe Bin. Excited and excited, suddenly there is a desire to visit them. Last August, at the time of the 60th anniversary of every army, I watched their work, Army Trainee Officer. October, Tong Ying Factory exchange video, I watched their work, “I only shed three tears.” In November, “Liberation” brought me to deep, agitated thinking. Wang Xingdong and Wang Zhebin really counted as “high yield” dramatists. Over the past seven years, they have completed more than 10 dramas such as “Flying Crane,” “Horse to the Screen,” “Tomorrow’s You,” and “The Pigeon Fan’s Encounter.” Works, enough to see its momentum, but also enough to see its talent.