论文部分内容阅读
在过去的几十年间,我国经济持续高速发展,取得了举世瞩目的伟大成就,但是也出现了大量的结构性问题,阻碍了我国经济活力的进一步释放。2003年,胡锦涛总书记提出了科学发展观,要求“坚持以人为本,树立全面、协调、可持续的发展观,促进经济社会和人的全面发展”。这是中国共产党的重大战略思想,是指导推进各项事业改革和发展的方法论。在科学发展观的指引下,深化经济体制改革,转变经济增长方式,是我国国民经济可持续发展的必由之路,而信息通信技术的广泛运用则是转变经济发展方式的必要条件。在科学发展观的指引下,十年来,我国信息通信业结合自身发展规律,发挥信息技术优势,投身于信息社会的建设大潮中,在我国经济结构调整、经济发展方式转变方面发挥了重要作用。
In the past few decades, China’s economy sustained its rapid development and made great achievements that attracted worldwide attention. However, a large number of structural problems have also emerged that have hindered the further release of China’s economic vitality. In 2003, General Secretary Hu Jintao put forward the scientific concept of development and called for “adhering to the people-centered principle, establishing a comprehensive, coordinated and sustainable development concept and promoting the economic, social and people’s all-round development”. This is a major strategic thinking of the CPC and a methodological guideline for guiding the reform and development of all undertakings. Under the guidance of the scientific concept of development, deepening the reform of the economic system and transforming the mode of economic growth are the necessary ways for the sustainable development of our national economy. The extensive application of information and communication technologies is a necessary condition for transforming the mode of economic development. Under the guidance of the scientific concept of development, in the past ten years, our country’s information and communication industry has played an important role in adjusting the economic structure and transforming the mode of economic development by combining its own law of development with information technology advantages and devoting itself to the tide of construction of the information society.