帕特里克·卡雷的法译《寒山寺》研究

来源 :法国研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:DZLYSSY
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
帕特里克·卡雷的法译《寒山诗》是法国这个汉学重镇的第一个法语全译本,体现了译者作为著名汉学家、佛教典籍翻译家、诗人作家的专业考证、深厚学养与精准把握。同时,该译本也存在着一些原文理解上的误读和译文表达上的误译,反映出译者在译语环境中的翻译选择。这个译本,既可以使我们了解法国汉学家和翻译家在寒山诗经典化译介中的用力之勤,也可以为中国文学外译和中国文化"走出去"提供有益启示。
其他文献
文章通过抽样访谈的方式考察了苏北农村当地五保老人对集中供养的意愿和矛盾心理。结果表明,分散供养老人长期对家乡及故土的依恋、对集体生活的担忧焦虑,加之对敬老院不够了
根据GB/T1572—2001燃料结渣特性测定方法和GB/T476—2001燃料灰渣分析方法及有关不同判别法则,对木屑成型燃料燃烧的结渣特性进行了分析,认为木屑成型燃料具有轻微结渣与沾污倾
针对丙烯酸乳液型和橡胶热融型压敏胶在宏观三大力学性能上的差异,运用动态粘弹频率谱表征技术,在压敏胶的粘合频率(0.01 Hz)至剥离频率(100 Hz)范围内,对两种不同类型压敏胶
研究了玉米芯的酶法水解及酶解液的乙醇发酵。采用里氏木霉ZU-02纤维素酶水解酸预处理后的玉米芯为原料,适宜的酶用量为20 FPIU(以每克底物计,下同),48h后酶解得率为67.5%;添加黑曲霉
<正>2014年6月上海保利大剧院以优美的姿态矗立于上海嘉定区的远香湖畔,这个项目是由著名建筑大师安藤忠雄领衔设计的,而我们作为这个项目的室内装饰深化设计及工程实施单位,
对漂白桉木KP浆的细小纤维及长纤维打浆后产生的细小纤维在电导率作用下的电荷需求量、叩解度和保水值变化情况进行了研究。结果如下:随着电导率升高,P200(原生细小纤维)与P2
利用MIDAS/GTS有限元软件对不同长宽比和不同开挖工况下悬臂式支护基坑的变形情况进行数值分析,结果表明当基坑长宽比L/B<2时,基坑长边全长都存在空间效应;当L/B>2时,距基坑
我国职业教育办学主体应向多元化发展,一是使多种经济企业参与办学,二是赋予学校自主办学地位,三是加强政府在职业教育资源配置上的主导作用。非公有制企业成为职业教育办学
针对在风电机组完成设计之前,需要对机组输出功率性能作出预测的问题,介绍了双馈变速恒频风电机组的系统模型,包括风速、风轮、发电机和变频器的数学模型;根据叶轮原动机输入
《绣荷包》是我国广为流传,深受人们喜爱的民间小调。从山西和云南两地《绣荷包》流传起因入手,对其衬词衬腔、润腔特色、语言语调、旋律与节奏进行比较,探讨两地不同的演唱