论文部分内容阅读
12月,一个星期日的清晨,孩子们在院子里玩耍,大人们在作祷告。突然,日本人的战斗机呼啸着从人们的头顶掠过,划破了夏威夷的天空,向珍珠港的美军部队发起突然袭击。这一天,世界历史的进程发生了重大转折。此后,美国脱离了和平的孤立状态,进入战争。制片人杰里·布鲁克海默、导演迈克尔·贝、编剧兰德尔·华莱士以此为历史背景推出了一部充满爱国主义和战斗激情的浪漫爱情故事片。 “作为一名剧作家,如果这是一个涉及华盛顿政治秘密的故事,我是不会感兴趣的。”编剧兰德尔这样说,因为珍珠港最初的情节大部分来自他的父母,他们在一起谈论那次袭击和袭击带来的灾难。“真的,这太难以置信了。我认为世界的命运就掌握在每一个人的手里。托尔斯泰说:如果有一个人扔掉手里的枪,向后跑,对着战友们大叫‘我们完蛋了,我们被出卖啦’,他将
In December, one Sunday morning, children play in the yard and adults are praying. Suddenly, Japanese fighters whistled past people's heads, scratched the skies of Hawaii, and launched surprise attacks on the U.S. forces in Pearl Harbor. On this day, the process of world history has undergone a major turning point. Since then, the United States has escaped its peaceful isolation and entered the war. Producer Jerry Bruckheimer, director Michael Bay, screenwriter Randall Wallace used this historical background as a romantic love story full of patriotism and fighting passion. “As a playwright, I would not be interested if this was a story that involved the political secrets of Washington.” Editor Randall said that since most of Pearl Harbor's initial plots came from his parents, they were together Talk about the catastrophe caused by that attack and attack. “Really, this is unbelievable, and I think the fate of the world rests in everyone's hands.” Tolstoy said: If one person throws away the gun in his hand, runs backwards and faces the comrades in arms 'We're done, we're betrayed,' he will