论文部分内容阅读
在莽莽苍苍的井冈山,有一座山峰叫黄洋界;在巍巍峨峨的黄洋界,有一棵古木叫荷树。那年七月如火,酷暑如荼。我千里奔赴井冈山,不经意地与这棵荷树猝然相遇,一道亮光在我脑中一闪,五百里的井冈山里,这一棵树便兀然定格于灵魂的取景框里。放眼望去,随处皆是形胜山川,定格于我相册上的有很多,有黄洋界的哨所,有仙女潭的瀑布,有百竹园的茂竹,有绘在一百元人民币背面的井冈主峰,这些都以景色的形态壮我井冈之旅的行色,而这一棵荷树,却以思想的姿势入我生命之旅的深处。
In the vast gray Jinggangshan, there is a mountain called Huang Yangjie; in the towering Huang Yangjie community, there is a tree called the Dutch tree. That July fire, the heat of the summer. I traveled to Jinggangshan thousands of miles, inadvertently met with the Dutch tree suddenly, a light shining in my mind, five hundred miles in the Jinggangshan, this tree will be stuck in the soul of the viewfinder frame. Looking around, everywhere are shaped by mountains, freeze in my album there are many, there is the post of the Huang Yangjie, Xiannv Tam waterfalls, there are hundred Chuk Yuen Mao bamboo, painted on the back of 100 yuan Jinggang The main peak, these are Zhuang Gang Zhuang Gang scenery in the form of Zhuang trip, but this tree, but in a thoughtful posture into the depths of my journey of life.