论文部分内容阅读
今年5月,是毛泽东的著名词作《蝶恋花·答李淑一》问世50周年。6月,是李淑一逝世10周年。被毛泽东尊称为“君”的李淑一,是“骄杨”(开慧)的“好朋友”(毛泽东语),是“柳”(直荀)的亲爱夫人,同时她又是中央文史研究馆的馆员。岁月递嬗,人事沧桑,正如中央文史研究馆在10年前写的李淑一悼词中所说的那样,李淑一“对为革命牺牲的丈夫的刻骨铭心的爱和思念伴随了她的一生,因此有了她与毛泽东主席非同寻常的交往,以及那首感天地、泣鬼神的《蝶恋花》词。”“她的一生,将永远值得我们怀念。”
In May this year, it is the 50th anniversary of Mao Zedong’s famous poem “Butterfly Love Flowers and A Shu-Yi”. June is the 10th anniversary of Li Shuyi’s death. Li Shuyi, whom Mao Zedong honored as the “king”, is the “good friend” (Mao Zedong) of “Arrogance Yang” (Kai Hui) and the dear lady of “Liu” (Zhun Xun) She is also a librarian at the Central Museum of Chinese History. As the years of Li Shuyi’s eulogy written by the Central Research Institute of Cultural History stated in his eulogy, Li Shuyi, “unforgettable love and thoughts of her husband who sacrificed her life for the revolution, accompanied her for her life, She and Chairman Mao Zedong unusual exchanges, as well as the first world, weeping ghost of the ”butterfly Love Flower“ words. ”“ Her life will always miss us. ”