论文部分内容阅读
“大音希声”语出老子。古往今来,这句话一直被解释为:最大的声音反而听不见。各家大同小异。这也许是因为老子还说过一句“听之不闻名曰希”的话,给希字定了义。于是,大家就都以“希”为已知条件解方程:
“Big sound” language out of Lao Tzu. Throughout the ages, this sentence has been interpreted as: the biggest voice but can not hear. Each is similar. This may be because Lao Tzu had also said that he would define the Greek word if he did not hear it. Thus, we all use “Greek” as the known conditions to solve the equation: