共促安全法制完善--记首届中外职业安全卫生法高端论坛

来源 :劳动保护 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xzyn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在“首届中外职业安全卫生法高端论坛”上,与会演讲嘉宾分别介绍了美国工作场所安全权的演进、澳大利亚的“可强制执行的承诺制度”、台湾新出台《职业安全卫生法》等,并进行了深入交流与探讨。2014年11月2日,由中国矿业大学文学与法政学院主办的“首届中外职业安全卫生法高端论坛”在江苏徐州召开,来自国内外的80多位专家学者和法律实务界人士,围绕中外职业安全卫生法理论与实践中的热点、前沿问题开展了深入探讨。各国(地区)修法经验借鉴美国工作场所安全权的演进 At the “First International Forum on Occupational Safety and Health Law”, distinguished guests present the evolution of workplace safety rights in the United States, Australia’s “system of enforceable commitments”, and the new Occupational Safety and Health Act And so on, and conducted in-depth exchanges and discussions. On November 2, 2014, the “First Sino-Foreign Occupational Safety and Health Law High-end Forum” hosted by the School of Literature and Law and Politics, China University of Mining and Technology was held in Xuzhou, Jiangsu Province. More than 80 experts and scholars from home and abroad, and legal practitioners, Chinese and foreign occupational safety and health law theory and practice of hot, cutting-edge issues carried out in-depth discussion. The experience of law revision in other countries (regions) draws on the evolution of the right to work safety in the United States
其他文献
冯春友,1970年出生,中共党员。2004年从部队转业到北京市朝阳区农村企业发展局工作,2006年调到北京市朝阳区安监局,2009年9月起任安全生产综合管理科(以下简称“综合科”)科长至今
在当今中国已经步入老龄化社会的大背景下,面对中国普遍存在的空巢老人,独居老人以及四二一家庭组合模式而带来的社会养老问题。研究依据关怀设计的基本理念及设计原则,结合FAST研究方法,从而得出老年人关怀产品的设计方案。通过对老年人群体的生理和心理现象进行分析,试图运用STS以及STW两大实验挖掘老年人站立与行走失败的根源,从而解决老年人从坐到站,从站到行的下肢运动问题。最终得出解决老年人下肢活动困难的
学位
面对铺天盖地的新品牌和时尚新词两眼一抹黑?没关系,我们帮你来梳理。Chrome Hearts唯一进入奢侈品界的美国银饰品牌 In the face of overwhelming new brands and stylish
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
期刊
随着对女性主义与女性主义艺术的不断反思与重视,有越来越多人加入到研究女性绘画的行列之中,谈论女性艺术与女性绘画的评论研究论题已经很多,笔者在本篇文章中不是再来咬文
期刊
随着我国陆续颁布一系列关于艺术教育和素质教育的重要文件,奠定了艺术教育在学校教育工作中的重要地位,使普通高校的公共艺术教育获得了快速发展,但是,到目前为止,我国高校的公共
墓志作为我国石刻最为重要的形式之一,它的书法美仑美奂,丰富多彩,很多优秀的墓志早已成为人们临习的摹本,如北魏元氏墓志、董美人墓志、张黑女墓志等等,许多的书家都得利与