单尖充填及即刻桩道预备的研究进展

来源 :中华口腔医学研究杂志(电子版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wagegea
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
临床常用冷侧压法和热牙胶连续波充填法充填根管。近年来,出现了与镍钛器械匹配的牙胶尖,根管封闭剂性能也不断提高,操作简便、副损伤小的单尖充填技术逐渐应用于临床。在经过完善的根管治疗后,牙体组织大面积缺损的残根、残冠,通常需采用桩核冠修复以恢复患牙的功能和外形。桩冠修复中的桩道预备过程对根管封闭性有着一定影响,从而可影响到患牙的远期效果,而即刻桩道预备相较传统的延迟预备,在该方面具有相当的优势。文章总结了单尖充填的特点和即刻桩道预备的优势,进一步提出单尖法充填后即刻桩道预备的观点并介绍其研究现状。
其他文献
自治区各级党政机关的翻译工作者主要是把汉文的公文译成维文或哈文、蒙文、柯文。在译文中保持原文的语体风格,是涉及面较广的课题,也是译界同仁长期以来所研究的课题之一。
目的研究QKI-5对人头颈鳞癌细胞株的生长抑制作用。方法采用Western blot和免疫组化方法检测人头颈鳞癌临床组织样本中的QKI-5的蛋白表达情况。常规培养舌鳞癌SCC15细胞、舌
作为支撑现代经济社会发展的重要内容,电力企业应当树立创新意识,不断对发展过程中存在的问题进行优化。现阶段来讲,电力企业的营销计量改造过程仍存在一些问题,电力企业应当
哈萨克人命名传统的形式、发展及其特点,是与社会发展各个不同阶段的原始宗教信仰、风俗习惯有着直接联系的。从多方面对此加以探讨可以发现,它与历史学、民俗学等学科紧密地
翻译要忠实于原文,这并不是什么新鲜事,但是,在翻译理论研究深入发展、新的翻译标准时有出现的今天,“忠实”标准遭到了非议,有人甚至斥之为“空洞荒唐”,并要以“最佳近似度
汉语、维吾尔语的动词都是表示事物和现象的行为或动作,在句子中作谓语的。但是,两种语言的动词均具有各自的特点。现分述如下:1、汉、维语动词的特点第一、汉语动词有重叠现
北杨涧引水枢纽工程主要由进水闸、泄冲闸、溢流坝及消力池水平护坦组成,通过水力计算,确定出每个建筑物的主要尺寸及设计高程,达到经济合理,确保引水流量能够满足项目区农村
目的探讨面动脉瓣修复口咽癌术后缺损的效果及临床应用。方法选择2008年5月至2014年1月中山大学孙逸仙纪念医院口腔颌面外科收治的口咽癌患者33例,行肿瘤扩大切除术同期采用
钽粉的金属杂质直接影响电容器的电性能。文章通过对高温真空炉内胆衬材的分析,找出真空炉内胆衬材对钽粉杂质含量的影响,并得出以下结论:内胆衬材的材质直接影响金属钽粉的
目的探讨微创瓷贴面粘接技术的护理难点、对策及效果。方法2014年1月至2015年12月,于中山大学附属口腔医院口腔修复科门诊,配合医生完成36例患者共61个微创瓷贴面。其中包括术