一切“静”在“动”译中——英译汉中静态向动态的转化

来源 :滁州学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nianlanzhen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从对比语言学角度出发,分析英汉语言修辞差异的动静之别,通过具体例证探讨了英译汉时非动词形式的“动化”方法,说明英译汉实质上是由静态向动态的转换,可谓一切“静”在“动”译中。
其他文献
<正>1 历史性回顾与国外的进展 1.1 第一代产品以液体石蜡为代表,最终结果以切除石蜡瘤而告终(20世纪50年代前) 1.2 第二代产品以液态硅胶为代表,有好有坏、无客观、科学依据(F
会议
形成生态、生产、生活三生合理的空间结构,构建统领性的"发展总体规划"是当前"多规合一"研究和探索的重点和难点。本文以长吉联合都市区为研究对象,在经济社会发展规划、城市
文章以新发现的中华民国时期国家预算西藏省岁入岁出等报表为依据,结合民国历史档案,分析总结了民国中央政府对西藏的财政投入的种类、数量和性质,同时论述了中央政府对西藏
党的十六大、特别是党的十六届四中全会,把构建社会主义和谐社会作为一项重大的战略任务,提上我们党的议事日程。构建和谐社会的基础在社区,努力把社区建设成为居民自治程度
“学本课堂”是指以学习者的学习为主的课堂,关注学生的学习状态,着力指导学生的学习方法。在阅读课堂教学中,“学本课堂”就是指学生在教师的指导下,围绕阅读话题展开的以学为主
介绍中药鉴定与养护技术课程基于工作过程的项目化课程设计过程,主要包括课程项目化设计的思路、课程目标设计、课程教学内容设计、课程教学实施和教学方法、课程评价及考核方
“用爱心、耐心、细心敲开学生的心门,让快乐的阳光洒满校园。”柳州市铁二中学(以下简称柳铁二中)心理教师蒲海燕在教学手记上这样写道。简简单单的一行字,背后却是蒲海燕11年不
李山以其特殊的才情、个性和丰富的生活历练,形成其独特的字型、特殊的章法并具有特殊的精神而形成独具特色的书法艺术。表现在:以乐入书,构想旋律——旋律之美;以画入书,为
在不久前召开的DMC2015中国国际制造技术、装备与模具展览会上,约翰内斯&#183;海德汉博士(中国)有限公司一如既往为广大观众带来一系列优秀产品展示,包含其极具代表性的光栅尺、
有位教育家说过:“一个以传播人类文化,培养儿童做人为主的场所,仅靠书包里的几本教科书是远远不够的,没有比一个学校,比一个教室更需要书的地方了。”因此,作为班主任,必须