湖南特产商标英译语用得体性策略初探

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yxjisg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文以语用失误理论为基础,通过对目前湖南特产商标英译过程中出现的典型错误进行分析,指出这些特产商标的英译应注意语用得体性,分析翻译不得体的原因,并从译法得体性、译名统一性、措辞得体性、文化得体性及美学得体性五个方面探讨特产商标英译的语用得体策略,其目的在于提高湖南特产商标英译质量,为促进我国与其他国家之间的经贸交流减少障碍。
其他文献
大鼠急性心肌梗死后的心肌细胞凋亡和凋亡相关基因的表达 目的 研究大鼠急性心肌梗死(AMI)后的心肌细胞凋亡和caspase-3、bcl-2和bax的表达。 方法 105只雌性SD大鼠,随
坚定文化自信,事关国运兴衰、事关文化安全、事关民族精神的独立性。在中国日益走近世界舞台的今天,中国要想为人类文明做出更大贡献,更重要的是要发挥文化的作用。这需要所
碎尸案侦查研究黄石碎尸案属于危害大、社会影响大、破案难度高的恶性案件。它既带有杀人案的一般特点,又具有其自身特征。主要是:(一)一开始都表现为隐案,一般要经过几天、几十天
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
虽然《瑞士民法典》是以《德国民法典》为蓝本制定的,但是《瑞士民法典》又有自己的特色,其根据自己的历史背景和政治现状进行了移植和本土化。这种本土化为我们今天《民法典
会议